Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于运输公司仓房储存出口单据副本。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于运输公司仓房储存出口单据副本。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义务为货出口获取海关单据,除非双方当事人另有约。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关司职务是从口申报书、单一出口证书和单据收集料,法律规任何对外贸易都需要这些料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质司司长和戈马其他边界管制当局停止签发出口单据。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规,出口许可证和执照上,或有关出口单据上,应具体列出参与交易中间人机构名称和地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
几个发展中国家,出口银行订立了发货后融计划,使出口商产品发货后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。