La majorité des filles font comme si elles n'avaient pas de désir, pas envie de s'éclater, mais toi tu es différente.
一半的女孩,都b。作她们好像刀枪不入,对什么都无动于衷,没有渴望,会自我控。
La majorité des filles font comme si elles n'avaient pas de désir, pas envie de s'éclater, mais toi tu es différente.
一半的女孩,都b。作她们好像刀枪不入,对什么都无动于衷,没有渴望,会自我控。
Le dragon, invulnérable aux armes humaines, ne se laisse charmer que par la puissance céleste de l'amour ;il ne peut être lié que par la frêle ceinture d'une vierge.
,人类的攻击面前刀枪不入,它只能为爱的圣洁所打动,它只能被纯洁处女的柔细腰带所束缚。
Tout règlement durable doit aussi faire appel à la participation des Afghans non belligérants, de l'intérieur et de l'extérieur, afin que l'avenir du pays n'appartienne pas uniquement à ceux qui détiennent les armes.
任何长久的解决办法还必须让国内外交战的阿富汗人参与规划阿富汗的未来,不能只让挥舞刀枪的那些人说了算。
Le Comité est préoccupé par des informations récentes faisant état de la mise en place, dans les villages, de forces locales de défense qui seraient munies d'armes à feu et de machettes, recevraient une formation rudimentaire et compteraient dans leurs rangs de très jeunes recrues.
委员会关注地听到最近报称卢旺达农村纷纷建立地方武,以刀枪为武器,许多被招募参加的年轻人只接受常有限的训练。
La Turquie a mentionné les liens entre délinquance urbaine, infractions liées aux drogues, criminalité organisée et trafic et fabrication illicite d'armes à feu, et a donné des informations sur sa loi contre la contrebande, la loi sur la prévention des organisations criminelles mues par l'appât du gain, la législation antiblanchiment et la loi sur les armes à feu et les couteaux, ainsi que les dispositions du Code pénal relatives aux drogues.
土耳其提到了城市犯罪、与毒品有关的犯罪、有组织犯罪和法贩运和造枪支之间的联系并介绍了该国的反走私法、预防着眼于盈利的犯罪组织法、其打击洗钱的立法、关于刀枪的法律、以及其刑法中与毒品有关的条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。