Prière de vous reporter aux rapports précédents de la Suède.
请见瑞典前几次报告。
Prière de vous reporter aux rapports précédents de la Suède.
请见瑞典前几次报告。
Prière de vous référer aux rapports précédents de la Suède.
请见瑞典前几次报告。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
见儿童财务报表。
Prière de vous référer aux rapports antérieurs de la Suède.
请见瑞典前几次报告。
Voir la section relative à l'égalité devant la loi.
见法律面前人人平等部分。
Prière de vous reporter au quatrième rapport de la Suède.
请见瑞典四次报告。
Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.
请见瑞典二次报告。
Veuillez vous reporter aux observations, au titre de l'article 15.
见关于15条评论意见。
Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.
见上文对156段建议答复。
Les statistiques sur les taux de mortalité maternelle ventilés par région figurent à l'annexe 10.
产妇死亡率地区差别数据见附件10。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工数据见附件。
Il convient de se reporter au paragraphe 153 du deuxième rapport périodique.
见二份定期报告153段。
Il convient de se reporter au paragraphe 166 du deuxième rapport périodique.
见二份定期报告166段。
(pour plus amples renseignements, voir l'article relatif à la violence contre les femmes).
(详情见对妇女暴力这一节)。
L'annexe II contient une liste de références aux travaux préparatoires du Groupe de travail.
附件二载有工作组审议情况见索引表。
Voir le paragraphe 3 du présent rapport pour une description détaillée de ces contrôles.
关于管制详细说明见本报告3段。
Il convient de se reporter aux paragraphes 156 à 158 du deuxième rapport périodique.
见二份定期报告156和158段。
On se reportera aux paragraphes 144 à 147 du deuxième rapport périodique.
见二份定期报告144-147段。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女组织一些数据可见表14.01。
Voir l'article 12 « Égalité en ce qui concerne l'accès à la santé ».
见十二条—平等获得保健服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。