1.Le conseiller culturel regrette de ne pouvoir recevoir Monsieur Dupont .
文化遗憾不能接待杜邦先生 。
2.Le nombre de ministres conseillers a été réduit de trois au cours de la période.
此间公使衔减少了三人。
3.Les États sont généralement représentés par des conseillers ou des premiers secrétaires.
各国通常是派秘出席会议。
4.Permettez-moi de me présenter moi-même . Je m'appelle Jean Frei . Je suis conseiller culturel .
请允许我作自我介绍。我叫让·弗雷。我是文化。
5.J'ai été accompagné par le Ministre Panga de Tanzanie, le Premier Conseiller Andreades de Grèce, et le Conseiller Hafrad d'Algérie.
陪同我出访的有坦桑尼亚的潘加部长、希腊的安德烈第以及阿尔及利亚的哈弗雷德。
6.Les photographes pourront prendre des clichés des participants aux réunions bilatérales désignées par les attachés de presse des États Membres intéressés.
如果有关各国的新闻将双边会谈列为公开会晤,允许报道,记者就可到场拍照。
7.Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation présentée par le Ministère de l'enseignement supérieur - Attaché culturel, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée.
根据对高教育部-文化索赔的审查结论,小组建议不予赔偿。
8.La délégation des procédures moins controversées aux conseillers et aux experts permettrait aux ambassadeurs de traiter les questions essentielles et la planification stratégique.
把争议较少的程序交专家处理,将使大使们能够致力于核心问题战略规划。
9.Dans une conversation avec le conseiller de l'ambassade, elle s'est dite généralement satisfaite de la nourriture, qui était néanmoins parfois de mauvaise qualité.
在与使馆的谈话中,她对食物在总体上表示满意,尽管她指出有时食品质量很差。
10.En fait, on ne compte que deux ambassadrices dans le corps diplomatique paraguayen et plusieurs, en deuxième ligne, parmi les consuls et les secrétaires d'ambassade.
巴拉圭外交机构中目前只有两名女大使,第二级,例如使馆秘书中有些妇女。
11.En conséquence, l'indemnité demandée pour les traitements payés au Conseiller adjoint de l'éducation et au secrétaire du Bureau du Conseiller de l'éducation ne peut être accordée.
因此,关于付副教育教育处秘书的工资的索赔是不可赔偿的。
12.Ils se sont largement accordés à reconnaître à cet égard que les conseillers politiques et les experts pourraient assumer une grande partie des travaux du Conseil.
关于这点,普遍同意政治专家可以处理安理会的大部分工作。
13.En revanche, le nombre de femmes conseillers dans le service est passé de huit à onze; le nombre de ces postes a aussi augmenté de trois.
另方面,外交部女的人数从八个上升到十个;职位数也增加了三个。
14.La Conférence a élu l'Ambassadrice Elisabet Borsiin Bonnier (Suède) Présidente de la Commission; le Ministre Conseiller Ilir Melo (Albanie) et l'Ambassadeur Sylvester Rowe (Sierra Leone) en étaient les Vice-Présidents.
15.Le Ministère de l'éducation nationale ("le requérant") a réclamé initialement une indemnité de US$ 53 509 au titre de certaines dépenses qu'il aurait engagées pour le Bureau du Conseiller de l'éducation à Bagdad.
国民教育部(“索赔人”)最初要求赔偿53,509美元,涉及驻巴格达教育处所受的某些的损失。
16.Il est même arrivé une fois qu'un conseiller de la Mission iranienne vienne trouver le délégué permanent pour tenter de lui montrer qu'il fallait lire autrement le rapport de M. Copithorne.
有次,伊朗代表团甚至找常驻代表,试图向他表明在阅读科皮索恩先生的报告时必须持不同的立场。
17.M. El Hadji Traoré, Troisième Conseiller à la Mission permanente du Mali auprès de l'Organisation des Nations Unies, et Mme Kirsi Madi, Secrétaire du Conseil d'administration de l'UNICEF, faisaient également partie de la délégation.
代表团成员还有马里常驻联合国代表团三秘书哈吉·特拉奥雷先生儿童基金会执行局秘书基尔希·马迪夫人。
18.Je prends la parole pour informer la Commission que le Groupe africain s'est réuni et a endossé la candidature de M. Samuel Amehou, Ministre conseiller à la Mission du Bénin, au poste de Rapporteur.
我谨通知委员会,经过讨论,非洲集团同意贝宁代表团公使衔萨米埃尔·阿梅胡先生竞选报告员职。
19.Il note que depuis l'extradition de la requérante, l'ambassade d'Azerbaïdjan en Turquie assure un suivi régulier des conditions dans lesquelles la requérante est détenue, et un conseiller de l'ambassade a eu des entretiens en privé avec elle.
20.En ce qui concerne la tentative d'incendie contre le véhicule personnel du Conseiller économique, M. Karakaya, il convient de noter que les autorités grecques chargées de la sécurité en ont été informées plusieurs heures après qu'elle se soit produite.