2.Une variante nouvelle et très récente d'accord multilatéral est apparue dans le cadre de l'Union européenne.
多边协定最近种新型的变种出在欧洲联盟的框架内。
3.En dernière instance, il apparaît évident que presque toutes les variantes modernes du terrorisme trouvent leur origine immédiate dans ces deux expressions ou dimensions du phénomène.
毕竟,几乎所有的恐怖主义代变种在回溯其直接的先例时显然都是指向着恐怖主义象的这两不同的表或侧面的。
4.Quatre pays (ARM, LBN, LSO, ZWE) ont souligné qu'il importait de préserver le patrimoine et la diversité génétiques, d'étudier des écotypes tolérant la sécheresse et de créer des couloirs de migration pour certaines espèces.
5.On pourrait aussi parler de l'accent mis par les autorités sur le principe de la non-ingérence dans les affaires intérieures de l'État et le droit à la survie, à savoir celle de l'État et des pouvoirs en place.
这种观念的变种是,当局强调不干涉该国内政原则生存权利,意味着国有权力结构的生存。
6.Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
7.Un certain nombre de projets (Ionosphère-1, Ionosphère-2, Ionosphère Variant) sont consacrés à la conception d'installations et de logiciels pour l'étude de voies de communication acoustiques dans les systèmes lithosphériques-ionosphériques dans le domaine des infrasons, à la réalisation d'expériences pour étudier les effets acoustiques et électromagnétiques dans l'atmosphère et l'ionosphère, à la réalisation de mesures terrestres des signaux électromagnétiques et des échos causés par les perturbations acoustiques dans l'atmosphère et à l'évaluation des possibilités d'établir des prévisions sismographiques sur la base de ces signaux.