Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Rita Kieber-Beck, Ministre des affaires étrangères de la Principauté de Liechtenstein.
代理(法语发言):现在请列支敦士登大公国外交部长莉塔·基贝尔-贝克夫人阁下发言。
Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Rita Kieber-Beck, Ministre des affaires étrangères de la Principauté de Liechtenstein.
代理(法语发言):现在请列支敦士登大公国外交部长莉塔·基贝尔-贝克夫人阁下发言。
Mme Intelmann (Estonie) (parle en anglais) : C'est avec une profonde tristesse et un grand chagrin que nous avons appris le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de la Principauté de Monaco.
英特尔曼夫人(爱沙尼亚)(英语发言):们深为痛和伤地获悉摩纳哥大公国尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世。
Mme Vives (Andorre) (parle en catalan; texte anglais fourni par la délégation) : Notre présence à la présente session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies est la preuve que la Principauté de l'Andorre accorde toute son attention à la situation des femmes dans le monde.
比韦斯夫人(安道尔)(加泰罗尼亚语发言;由代表团提供英):们出联合国本届特别会议,证明了安道尔大公国正特别注意全世界妇女地位问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。