Certaines espèces autres que les poissons ont des taux de survie légèrement élevés.
一些非鱼类物种存略高。
Certaines espèces autres que les poissons ont des taux de survie légèrement élevés.
一些非鱼类物种存略高。
Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.
随着孩子存提高,生育
进一步下降。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善童存
工作进展缓慢
因素有几个。
Il anéantit les progrès difficilement obtenus après plusieurs décennies pour la survie des enfants.
这种情况使童存
在几十年中取得
进展有所倒退。
La survie jusqu'à un âge avancé est la plus faible dans les pays les moins avancés (33 %).
最不发达国家老年人存
最低(33%)。
Dans le présent rapport, il a appliqué cette méthode, à titre expérimental, à la survie des enfants.
而在本报告中,从试验角度出发,他用了这个方法来了解
童
存
。
Lorsque les services de santé de base étaient défaillants, les taux de survie des enfants ne se sont pas améliorés.
凡是基本健康服务仍然遭忽视
地方,
童存
均未得
改善。
Par ailleurs, compte tenu des revers enregistrés récemment dans de nombreux pays, la concrétisation des améliorations prévues concernant l'écart de survie est très incertaine.
此外,许多发展中国家最近经历挫折,预计将会提高
存
可能无法实现。
Selon la classification établie par l'OMS, les Maldives occupent la 134e place, sur les 191 pays membres de l'Organisation, en matière de survie juvénile.
在卫生组织191个成员国中,卫生组织将马尔代夫童存
排在第134位。
Ces initiatives, si elles sont couronnées de succès, devraient aussi avoir des effets positifs sur la survie des femmes enceintes et la survie et la croissance des enfants.
这些干预措施如获成功,还会对孕妇和童存
及
童
健康发展产生积极影响。
Le recul de l'espérance de vie est aggravé par la hausse du taux de mortalité infantile qui réduit à zéro les résultats obtenus en matière de survie des enfants.
预期寿命下降,
童死亡
上升而进一步恶化,结果使在
童存
方面取得
成绩荡然无存。
On estime toutefois que mêmes les boues de forage peu toxiques peuvent nuire à la santé et affecter les taux de reproduction et de survie des coquilles Saint-Jacques, par exemple (ibid.).
但据估计,即使是毒性较低钻井泥浆也会对扇贝等其他生物
健康、繁殖成功
和存
造成损害(同上)。
Les disparités en matière de survie selon les sexes continuent à exister, et résultent d'une interaction complexe entre des facteurs biologiques, médicaux et comportementaux qui déterminent la mortalité à des âges différents.
两性存差异依然存在,这是
决定不同年龄死亡
生物、医疗和行为因素之间复杂
相互作用所产生
。
Au cours de la première, il se produit un rajeunissement de la pyramide des âges à mesure que la proportion d'enfants augmente en raison de l'amélioration du taux de survie des jeunes enfants.
在第一阶段,低龄人存
增加,
童比例增加,年龄分布年轻化。
Bien que, selon les projections, la mortalité devrait continuer de baisser à l'avenir, l'écart de survie qui sépare les pays les moins avancés et le reste du monde en développement devrait rester important.
尽管今后死亡
预计会减少,最不发达国家和其他发展中国家之间
存
差距仍然十分显著。
Alimentation thérapeutique au niveau local : Le taux de survie des nourrissons et des enfants souffrant de malnutrition aiguë devrait considérablement augmenter grâce à ce type d'alimentation et à l'utilisation d'appoints thérapeutiques énergétiques (Plumpy-Nut).
应利用提供“高营养核仁”等即食食疗食品社区食疗方法,大幅增加严重急性营养不良婴
和
童
存
。
Dans les pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire, le taux de survie des patients traités atteint 90 % un an après le début du traitement et environ 80 % au bout de deux ans.
在中、低收入国家,接受抗逆转录病毒疗法病患
存
在开始治疗一年以后是90%,两年以后大约为80%。
D'autre part, le pourcentage de femmes en âge de procréer va probablement doubler compte tenu d'une fécondité cumulée élevée et de la réduction de la mortalité infantile, ce qui signifie qu'il sera encore plus difficile d'avoir accès aux services obstétriques d'urgence.
此外,总
生育
高,
童存
有了改善,生殖年龄组
妇女比例有可能翻番,因此也更难提供紧急产科护理。
Le taux de survie entre 15 et 60 ans est plus élevé dans les régions plus développées (88 %), alors que dans les pays les moins avancés, il n'est que de 68 % et, dans le reste des pays en développement, de 83 %.
较发达国家15至60岁存
较高(88%),而最不发达国家仅为68%,发展中世界其他国家为83%。
Les participants ont également souligné que l'éducation des filles pouvait conduire à d'autres avantages, notamment une agriculture améliorée, de meilleures chances de survie des enfants et un revenu accru des familles lorsque les enfants étaient moins nombreux et les membres des familles en meilleure santé.
会上还强调,通过女孩教育,可望取得其他效益,例如改进农业,增加
童
存
,并
较小和更健康
家庭而改善家庭收入。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。