Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。
Ces importantes et prestigieuses fonctions vous incombent à juste titre et votre grand pays mérite d'être honoré.
你担具有崇高威望的重要职位理所当然,贵国也应享此荣誉。
Leur rapport, annoncé pour décembre, sera l'expression de la sagesse collective des membres du Groupe, qui jouissent d'un profond respect.
预计今年12月底完成的小组报告将是威望崇高的小组成员集体智慧的产物。
La décision généreuse de M. Clinton de mettre son prestige exceptionnel, ses qualités de dirigeant et son expérience remarquables au service du peuple haïtien est vraiment digne d'éloge.
克林顿先生慷决定利用他崇高的威望、杰出的领导才能和经验为海地人民服务,确实值得赞许。
Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.
控制斐济传统社会的是有特权的酋长阶级,阶级声称与神有血统关系,从而拥有崇高的个人威望。
Ceux qui ont travaillé à vos côtés alors que vous étiez Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies se souviennent de la haute autorité dont vous jouissiez auprès de vos collègues.
那些在你担常驻联合国代表期间曾与你并肩工作过的人都会记得你在同事们当中享有的崇高威望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。