Les provinces et les districts ne sont pas encore en mesure, faute d'équipement, d'assurer la formation et l'encadrement sur le terrain des nouveaux diplômés.
当前在省地区一级还没有任何安排来新毕业的警察提在职培训传带。
Les provinces et les districts ne sont pas encore en mesure, faute d'équipement, d'assurer la formation et l'encadrement sur le terrain des nouveaux diplômés.
当前在省地区一级还没有任何安排来新毕业的警察提在职培训传带。
Les Équipes de reconstruction provinciales se sont récemment engagées, chacune dans la mesure de ses moyens et dans son secteur, à soutenir et encadrer les services de police.
各省级重建队最近作出承诺,在资源允许的情况下,将在自己的行动区内予以助,警察提持传带。
La police civile de la MINUL appuiera la Police nationale du Libéria par des activités de tutorat et de contrôle et par des conseils techniques sur les mesures de sécurité pour les opérations électorales.
联利特派团民警将通过传带、监测就选举安全安排提技术咨询意见,利比里亚国家警察提助。
On continuera, dans les programmes de perfectionnement et dans les programmes d'orientation destinés aux cadres nouvellement nommés, à bien faire valoir que c'est une des responsabilités essentielles d'un directeur que de soutenir le perfectionnement de ses subordonnés, de les aider à organiser leur carrière, et de développer ses propres capacités de soutien personnalisé, d'encadrement, de formation en cours d'emploi et de gestion des connaissances.
发展方案连同为新的管理人员举办的概况介绍方案将继续强调,管理人员的一项主要责任就是持他们的工作人员在职业方面得到发展提升,使工作人员在指导、传带以及在职培训知识管理方面提高技能。
Par ailleurs, des conseillers pour les questions de police spécialisés dans des domaines tels que la police scientifique, les enquêtes criminelles, la gestion, le renseignement, les opérations, la criminalité organisée, les normes professionnelles, la répression du trafic de stupéfiants, la sécurité dans les aéroports et la protection des femmes et des enfants seront déployés auprès de la Mission dans le cadre de rotations systématiques du personnel afin d'apporter à la force de police nationale une formation spécialisée et l'encadrement qui s'impose.
具有专长的警察顾问,尤其是擅长法证、刑事调查、管理、情报、业务、有组织犯罪、专业标准、缉毒、机场安全、及保护妇女儿童的警察,将在日常轮调期间派往特派团,国家警察提先进的培训适当的传带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。