La vaccination est une réussite, l'enfant est sauvé.
疫苗获成功,孩子了。
La vaccination est une réussite, l'enfant est sauvé.
疫苗获成功,孩子了。
Il est sauvé.
他了。
Mais, mon cher mignon monsieur, donnez donc ca a l'eglise, vous sauverez votre ame, tandis que ca vous la fera perdre.
亲爱的小少爷,您把这件睡衣捐给教堂吧,您的灵魂的,不然,您的灵魂就没教了。
Des vies sont sauvées et, dans bien d'autres cas, la lumière est faite sur le triste sort de la personne disparue.
一些人的生命,还有许多失踪者的悲惨命运终于大白天下。
Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.
如果您想使自己的灵魂,有两条道路可供选择:要末出家,要末遵循世俗法则。
La terre, sa terre ne serait pas le lieu d'affliction des ames en attente d'un salut, ce serait une planète vivante où l'esprit soufflerait loin ces images d'enfer, où les hommes vivraient en rois.
“地球,他的地球不成灵魂前受折磨的地方,他是一个充满活力的星球,神灵把哪些地狱的形象吹远远的,人们过着国王般的生活。
Une fois de plus, j'invite le Conseil de sécurité à agir d'urgence en vue de mettre un terme à la mort et aux souffrances au Darfour et de rendre justice à tous ceux qui ne peuvent déjà plus être sauvés.
我再次吁请安理采取紧急行动,制止达尔富尔的更多死亡痛,那些因我们行动太迟而没有的人们伸张正义。
Le Roi Guezo, qui régna à Abomey de 1818 à 1858, face aux difficultés inhérentes à sa charge, avait dit cette parole testamentaire, prophétique et prospective qui inspire aujourd'hui bien des devises : « Si tous les fils du Royaume venaient, par leurs mains rassemblées, boucher les trous de la jarre percée, le pays serait sauvé ».
他留给了我们这些预言性的话,在这些话的启发下如今产生了许多格言:“如果这个王国里子弟们都来并用他们所有的手堵住穿孔的瓦罐的洞孔,这个国家就”。
Par exemple, l'application des codes de la construction aux écoles et aux hôpitaux au Pakistan, la préservation des digues et la remise en état des zones humides en Louisiane, ou encore l'observation des consignes indiquant de quelle manière réagir aux signes précurseurs des raz-de-marée n'auraient pas seulement sauvé des vies, mais auraient évité des pertes financières considérables.
例如,如果巴基斯坦按照建筑标准修建学校医院,如果路易斯安那州进行大堤维护恢复湿地或指导如何对海啸预兆,那么,不仅很多人的性命可以,而且也很划算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。