La lecture de l'immigration comme menace contre l'identité nationale va de paire avec la perception de la mondialisation comme processus d'uniformisation culturelle.
民现象描述对民族特征的威胁与全球化视为文化趋同过程是齐头并进的。
La lecture de l'immigration comme menace contre l'identité nationale va de paire avec la perception de la mondialisation comme processus d'uniformisation culturelle.
民现象描述对民族特征的威胁与全球化视为文化趋同过程是齐头并进的。
Même lorsque la cession d'une créance est effectuée à titre de garantie, l'opération est parfois structurée comme un transfert immédiat au cessionnaire.
即使是以担保方式进行的应收款转让,交易有时也会安排对受让人的直接转让。
Dans chaque paire, composée d’une photo de Sun Miao et d’une de Jean-Marie, il y a un lien : un même thème, un même objet, deux personnages qui ont une attitude similaire.
一张孙淼的,一张让玛丽的,这就构每一对展出的作品。一样的主题,一样的目的,两个有着相似态度的人,这是这些对的照片之间的联系。
Pour prendre de bonnes décisions et mettre en œuvre des programmes efficaces, il faut pouvoir s'appuyer sur des données utiles. Il importe donc d'analyser les données afin d'en faire un produit utile à l'intention des décideurs.
正确的决策和出色的方案制订都是以准确的信息为基础,这一事实要求对数据进行分析,数据对决策者有用的产品。
L'un des principaux avantages qu'il y avait à se concentrer sur les questions relatives à l'infrastructure à clef publique était que l'on pouvait ainsi structurer plus facilement les règles uniformes par référence à trois fonctions (ou rôles) associées aux paires de clefs, à savoir la fonction d'émetteur de la clef (ou titulaire), la fonction de certification et la fonction de confiance.
侧重于公用钥匙基础设施问题的主要好处之一是,便利于按照对钥匙的三种功能(或作用)来设计“统一规则”的结构,三种功能分别为:钥匙签发人(或订户)功能、验证功能和依赖功能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。