Le clou a percé le pneu avant.
钉子戳了前轮胎。
Le clou a percé le pneu avant.
钉子戳了前轮胎。
Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.
胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出丝生气”。
Le rapport évoque à juste titre la fourniture continue d'armes et de munitions aux Taliban et rejette l'allégation selon laquelle leur machine militaire ne survit qu'à partir d'anciens stocks.
报告正确指出了向塔利班持续提供的军火弹药,戳了他们的军事机器靠存货支撑的说法。
Le premier mythe contre lequel nous luttons est que les efforts locaux sont de peu d'importance. Nous savons que les efforts locaux sont très importants. Les efforts locaux sont de tailles et de formes différentes.
我们戳是基层努力是小规模的努力,我们知道,基础努力的范围是巨大的;基础努力有着各种不同的规模和形式。
Un an s'est écoulé depuis que la Cour internationale de Justice a clos le débat sur la licéité du mur de séparation israélien, faisant à jamais voler en éclats le mythe selon lequel le mur est une composante nécessaire et légitime de la défense contre le terrorisme.
自从国际法院最终结束有关以色列隔离墙合法性的辩论,劳永逸地戳有关隔离墙是防御恐怖主义的必要和合法的部分这以来,年过去了。
Nous croyons que nous avons tiré les enseignements des initiatives suscitées par la dynamique commuanutaire pour assurer la sécurité foncière, le logement et les services de base, pour construire des logements permanents et des infrastructures communautaires et pour lutter contre les mythes soutenus par les responsables politiques.
我们相信,我们从社区推动的倡议中吸取了教训,以便确保土地、住房和基本服务,建立永久住房和社区拥有的基础设施,并戳政策制定者的。
Ce message est destiné à mieux faire connaître le problème de la traite des êtres humains et à réfuter la croyance que les femmes puissent trouver facilement du travail dans des pays économiquement plus favorisés en révélant l'exploitation sexuelle que subissent celles qui sont victimes de cette traite.
该项通告旨在提高全球认识和戳关于妇女到经济条件较好国家容易找到工作的鬼,从而揭露对被偷运妇女进行性剥削的真相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。