Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作为和不作为由或单证
负责。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作为和不作为由或单证
负责。
Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.
顾名思义,和单证
是两种不同
。
Il est évident que le projet de convention doit traiter du chargeur.
显然,公约草案中不能没有。
L'expéditeur doit vérifier l'étanchéité des fermetures et de l'équipement.
必须核实封闭装置和设备是不漏
。
L'article 31 régit la responsabilité du chargeur.
第31条对赔偿责任作了规定。
Une référence au “chargeur documentaire” a été ajoutée pour corriger le texte.
为纠正原案文添加了“单证”。
Si le chargeur ne s'acquitte pas de cette obligation, il peut être tenu responsable.
未履行该义务
,将负有赔偿责任。
Le choix entre ces deux options dépendait du jugement commercial de chaque chargeur.
这两者如何取舍,全凭每个作出商业判断。
En revanche, l'expéditeur peut être la même personne que le chargeur ou que le chargeur documentaire.
但发货既可能是
,也可能是单证
。
Une question analogue peut être soulevée en ce qui concerne la responsabilité du chargeur.
在赔偿责任方面可能会有类似
问题。
Dans ce cas, le chargeur donne des instructions concernant la livraison des marchandises.
在这种情况下,应当就货物
交付发出指示。
Le terme “transporteur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le chargeur.
“承”是指与
订立
输合同
。
Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.
“”是指与承
订立
输合同
。
Les chargeurs attendent de la privatisation de meilleurs services à moindre coût.
希望通过私有化改善服务,降低成本。
Quoi qu'il en soit, il doit inclure les informations fournies par le chargeur.
在任何情况下,承都必须列入
提供
信息。
Cette disposition s'applique déjà aux remorques remplies par le chargeur.
该条文已经将这一要求延伸到了装载
拖车。
Plusieurs délégations ont appuyé la suppression des mots “à sa demande”.
一些代表团表示支持删除“根据请求”这些词语。
On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.
与会者认为,这种办法会在承和
之间实现公平。
Le chargeur, a-t-on noté, n'assumait pas une charge aussi lourde qu'on l'affirmait.
据指出,承担
举证责任并不如所说
那么大。
Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.
八、“”是指与承
订立
输合同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。