Toute tentative de réconciliation et de rédemption est vouée à l'échec en l'absence de la vérité.
不认事实的赎罪与和解将永远不会长久。
Toute tentative de réconciliation et de rédemption est vouée à l'échec en l'absence de la vérité.
不认事实的赎罪与和解将永远不会长久。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答些问题的时候,我们必须认两个事实。
Les gouvernements et la société civile en reconnaissent le caractère central.
政府和民间社会都认一基本事实。
Ce serait peut-être un premier pas réel vers la vérité et vers une reconnaissance de l'humanité de l'autre partie.
认事实真相,认另一方的仁慈行为的真正途径。
L'accusé a reconnu les faits.
被告认了些事实。
Même le Conseil de sécurité a reconnu et accepté ce fait dans ses résolutions.
安全理事会在决议中也认和接受一事实。
Mais c'est envisageable si l'on veut bien admettre que nous sous-exploitons totalement les ressources de notre cerveau.
但只要我们认一事实——现在脑还被过低程度的开发,上述功能完全可以预见的。
Toutefois, le refus persistant de certains États à vouloir prendre conscience de cette situation nous préoccupe vivement.
但,令我们感到关注的,若干国家仍然拒绝认个事实。
Il faut avant tout reconnaître cette réalité et y faire face pour que la coopération internationale puisse être améliorée.
首先不得不认一事实,然后再,以便加强国际合作。
Si la communauté internationale a reconnu cette situation, elle n'y a pas fait face toutefois avec des mesures concrètes.
尽管国际社会认些事实,但并没有采取明显的行动来应。
Cela reviendrait simplement à accepter que l'opération de maintien de la paix ne pouvait pas faire plus.
它仅仅认样一个事实,维和行动只能做到一点。
La communauté internationale a reconnu ce fait, ce qui a effectivement contribué à la conclusion de l'Accord.
国际社会认了一事实,它为《协定》的缔结作出了有效的贡献。
Dans leurs déclarations, le Représentant spécial et le Président de l'Assemblée générale ont reconnu implicitement qu'il en était ainsi.
特别代表和会主席的发言含蓄地认了一事实。
Le principe selon lequel certaines situations matérielles suspendent l'action en prescription de l'action en indemnisation est admis en droit international.
国际法认,某些事实情况可暂时不计赔偿诉讼的时效的原则。
Bien que cela ne soit pas reconnu, ces conceptions sont parfois mises au point dans des services militaires étrangers au Secrétariat.
有时种构想由同秘书处无关的军事部门提出的,尽管有人不认一事实。
Ses auteurs ne reconnaissent pas que de nombreux États Membres maintiennent la peine de mort pour les crimes les plus graves.
该决议草案的提案国未认一事实,即许多会员国依然最严重犯罪判处死刑。
La communauté internationale reconnaît et insiste sur le fait que les enfants constituent la catégorie des plus vulnérables dans nos sociétés.
国际社会认并坚持一事实,即儿童我们社会中最无助的部分。
La notion d'ordre public correspond à la reconnaissance du fait que certaines normes sont plus importantes ou moins importantes que d'autres.
公共秩序概念如下事实的认:一些规范比另一些规范更重要或更不重要。
Toutefois, bien que nous reconnaissions ce fait, nous devons également reconnaître que la tâche consistant à réformer la police n'est pas terminée.
然而,在认一事实时,我们还必须认,警察改革任务尚未完成。
Ne pas reconnaître ce fait revient à prétendre que tous les États devraient avoir des systèmes juridiques similaires à ceux des auteurs.
不认一事实就等同于坚持以下种观点,即所有国家的法律制度与提案国类似的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。