1.Ils sont distribués gratuitement aux travailleurs étrangers et aux employés de maison étrangers lors de leur arrivée.
外劳和外佣在港后会免费获发这些资料。
2.Moins de biens sont importés par ce port que par celui d'Abidjan, de nombreux navires arrivant vides.
与阿比让港相比,通过该港口进口的货物有限,许多港都是空。
3.Le contrôle des passeports des membres d'équipage et des passagers qui arrivent ou s'en vont a lieu dans le même terminal.
港和离港员和旅客的移民检查在同一终端中进行。
4.Il a détecté 10 bateaux suspects, qui ont été inspectés par les autorités navales et les douaniers libanais à leur arrivée au port.
海上特遣队发现了10艘可疑的,黎巴嫩海军或海关官员在这些港后对其进行了检查。
5.À l'arrivée, l'identité de chaque voyageur est contrôlée par rapport aux données du système, ce qui permet d'identifier et, le cas échéant, d'arrêter les terroristes en fuite.
恐怖分一经发现,每个港乘客都要经过该系统的检查,以鉴别并逮捕可能亡的恐怖分嫌犯。
6.Mais, quoiqu'il fût au port, et précisément parce qu'il était au port, il ne se rappelait jamais sans inquiétude les chances diverses de sa vie politique, si longtemps alarmée et laborieuse.
7.Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.
8.D'après eux, à leur arrivée à Hong Kong, les visiteurs de ces pays sont en général autorisés à y séjourner pendant deux semaines alors que la plupart des autres visiteurs bénéficient d'un permis de séjour de trois mois.
他们声称,南亚国家的访客港,通常可获批准逗留两个星期,但大部分其它访客则可逗留三个月。
9.Tous ces facteurs conjugués peuvent jeter le trouble dans les esprits, provoquer un choc culturel ou engendrer d'autres problèmes lorsqu'il s'agit par exemple de trouver du travail ou une place dans une école, en particulier pour les nouveaux arrivants.
10.Le requérant affirme que le volume du fret débarqué au port du Roi Abdul Aziz, à Dammam, a baissé pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït parce que les marchandises ne pouvaient pas atteindre le port en toute sécurité.
11.Depuis mon dernier rapport, le Groupe d'intervention navale a interpellé plus de 3 000 navires. L'identité de tous les navires a été vérifiée et confirmée, et 25 bateaux suspects ont été inspectés par les autorités navales et les douaniers libanais à leur arrivée au port.
12.Le Département de l'immigration procède à des contrôles ponctuels à l'arrivée des visiteurs afin de s'assurer qu'ils sont de bonne foi et n'entendent pas se livrer à des activités illicites comme la prostitution, le travail clandestin ou autres activités criminelles ni prolonger leur séjour sans autorisation.
13.Le Comité saurait gré à la République de Bulgarie de lui faire savoir si elle a institué une procédure destinée à informer à l'avance ses propres autorités et celles d'autres États touchant des envois internationaux, et permettant de vérifier qu'il n'y a pas d'articles interdits avant que le fret soit déchargé.