Passepartout futravi de contempler cette ville célèbre, et il trouva même qu'avec ces murscirculaires et un fort démantelé qui sedessinait comme une anse, elle ressemblait à une énorme demi-tasse.
依他看来,这座由一些环状断垣残壁构成古城,配上旁边那座象个茶把似破古堡,活象是个巨大咖啡。
Passepartout futravi de contempler cette ville célèbre, et il trouva même qu'avec ces murscirculaires et un fort démantelé qui sedessinait comme une anse, elle ressemblait à une énorme demi-tasse.
依他看来,这座由一些环状断垣残壁构成古城,配上旁边那座象个茶把似破古堡,活象是个巨大咖啡。
Il pourrait, à cet effet, appuyer des programmes de réparations d'habitations et de petites infrastructures susceptibles de résister aux risques, enlever les débris laissés par la catastrophe; et promouvoir les possibilités d'emploi dans les collectivités vulnérables, en accordant une attention particulière au relèvement des femmes et des pauvres.
持以抗风险方法修理住及其他筑和小型基础方案;搬运灾区断垣残壁破碎瓦砾;在弱势社区提高就业机会,特别是注意妇女和穷人恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。