Il met son nom au bas d'un dossier.
他在文件末。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他在文件末。
Le même vers se répète à la fin de chaque couplet.
同一诗句在每节末重复出现。
Des recommandations à ce sujet figurent à la fin du présent rapport.
本报告末就此提出了建议。
L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.
脚注1应插在序言部分最后一段末
。
La liste de ces valeurs figure dans le tableau 1 à la fin des présentes directives.
这些数值列在本指南末表1中。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末时,活动放缓是正常
。
L'organisation d'activités culturelles ou éducationnelles vient en dernier sur la liste (6 missions).
组织文教活动列于末(6个特派团)。
La France a proposé d'ajouter une référence à des «informations fiables» à la fin de l'article.
法国建议在本条末增添“可靠资料”等字样。
À la fin du paragraphe ajouter « notamment en entreprenant des recherches et des analyses ».
在本段末增加“包括通过从事研究和分析”。
La phrase entre crochets figurant à la fin du paragraphe 4 devrait être supprimée.
第(4)款末处括号内
案文应当删除。
Des recommandations techniques supplémentaires figurent dans les annexes du rapport.
在本报告末附件中含有补充性
建议。
Pour ce qui est du paragraphe 53, le débat a essentiellement porté sur la dernière phrase.
关于第53段,该段最末一句是讨论
重点。
Le mot « non-prolifération » n'est jamais apparu à la fin de ma proposition.
“不扩散”一词从未在我提案
末
出现过。
Au début de l'alinéa e), insérer les mots « Utilité des ».
将(e)分段末“数目”改为“效用”。
Ajouter l'expression « telle qu'elle est reconnue par la CESAP » à la fin du paragraphe.
本段末,增添“如亚太经社会所确认”等字。
Le mot “ou ” à la fin de l'ancien paragraphe b) devrait probablement être maintenu.
或许应保留以前(b)项末处“或”这个词。
Elle proposait donc d'ajouter les mots « travaux futurs » à la fin du paragraphe 18.
她因此建议在第18段末添加“供今后开展工作”一语。
A la fin du paragraphe, « de continuer » a été ajouté avant « d'engager ».
在该段末
,在“……参与”之前增加了“继续”一词。
Pour connaître le point de vue des experts et des analystes, voir Michel Kostecki.
关于专家和分析学者观点,见Michel Kostecki,末
政策中
援助服务。
À la fin de la première phrase, ajouter « des États membres ».
在第一句末“区域一体化”前面添加“成员国间”等字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。