La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂物和生态物性数据目前还很有限。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂物和生态物性数据目前还很有限。
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经有物!
Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.
监控场所恢复和物控制能力充分性。
Des nouveaux centres d'information sur les poisons ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内设立了一些新物中心。
Investir dans le personnel et l'infrastructure nécessaires pour constituer un réseau antipoison d'envergure nationale.
在人员和基础设施方面投资,保证物控制网覆盖全国。
L'absence de statistiques fiables ne permet pas de mesurer avec précision l'ampleur de la toxicomanie.
由于没有可靠统计数字,不能准确地衡量物癖度。
La base de données ATSDR du Gouvernement américain contient 41 enregistrements de sites pollués par du pentachlorobenzène.
美国政府美国物和疾病登记署数据库含有41份五氯苯污染地记录。
La base de données ATSDR du Gouvernement américain contient 41 enregistrements de sites pollués par du PeCB.
美国政府美国物和疾病登记署数据库含有41份五氯苯污染地记录。
Les études toxicologiques menées sur le bêta-HCH ont montré qu'il est toxique pour le système nerveux et le foie.
物研究显示,乙型六氯环己烷可导致神经和肝中。
En outre, les effets immuno-toxicologiques, principalement les effets neurotoxiques retardés observés après administration d'une dose unique méritent une attention particulière.
此外,在施用单一剂量后观测到免疫物效应、尤其是延害神经效应特别值得注意。
Les effets immunotoxicologiques, en particulier les effets neurotoxiques retardés observés après administration d'une dose unique méritent en outre une attention particulière.
此外,在施用单一剂量后观测到免疫物效应、尤其是延害神经效应特别值得注意。
D'autres types de pêche, comme la pêche aux explosifs, l'utilisation de poisons ou de filets dérivants ont de très importantes conséquences écologiques.
其它捕捞法,如采用爆炸物、物或流网等,都带来重大生态影响。
Par conséquent, il est essentiel de bien comprendre la toxicocinétique de ces substances chimiques à des concentrations pertinentes sur le plan écologique.
因此,十分有必要了解这些化品在以环境所决定特定富集度出现时物运动。
Constituer une équipe nationale chargée d'évaluer et de recommander la meilleure façon de procéder à la réhabilitation des sites et à l'élimination des poisons.
组建一支国家队伍,评价和推荐场所恢复和物控制最佳方法。
Développer les capacités de ressources humaines nécessaires à l'exécution des programmes de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons par la formation et la recherche.
通过培训和研究,扩大实施场所恢复程序和物控制程序方面人力资源规模。
L'Organisation mondiale de la santé envoie également trois spécialistes au Kosovo, un toxicologue, un radiologiste et un écologiste, pour évaluer les effets de l'uranium appauvri.
世界卫生组织还向科索沃派遣了三名专家——一名物家,一名幅射权威和一名环境专家——以评估贫铀造成后果。
Le potentiel de bioaccumulation et de bioamplification de ces types de molécules peut être calculé au moyen de modèles toxicocinétiques basés sur leur métabolisation et leur élimination.
可以使用基于新陈代谢和清除原理物动力模型,来计算此类微小颗粒生物累积和生物放大作用。
Le potentiel de bioaccumulation et de bioamplification de ces types de molécules peut être calculé au moyen de modèles toxicocinétiques, sur la base du métabolisme et de l'élimination.
可以使用基于新陈代谢和清除原理物动力模型,来计算此类微小颗粒生物累积和生物放大作用。
Du fait que l'éther dichloro-diméthylique est un produit toxique sans seuil d'exposition, on pense qu'il y a des chances qu'elle ait des effets nocifs quel que soit le niveau d'exposition.
由于二(氯甲基)乙醚是非临界物,因而可以理解任何程度暴露可能会产生有不利影响。
L'OMS a publié des directives sur la lutte antipoison, qui donnent aux gouvernements et aux professionnels des soins de santé des orientations pour la création et le renforcement des centres antipoison.
卫生组织出版了一些关于物管制指导方针,提供给各国政府和保健专业人员关于建立和加强物管制中心咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。