Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.
鳗鱼也细细切成圆块。
Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.
鳗鱼也细细切成圆块。
Le saumon fumé se mange avec une crème citronnée.
鲑鱼是配着柠檬奶油一起享用的。
Le poisson fumé est le principal produit, le goût des États-Unis.
鱼是本公司的主打产品,味道极美。
L'hareng saur est vraiment délicieux.
鲱鱼真的很好吃。
La zone déchiquetée était entourée de marques d'impact et de résidus de combustion.
在破裂粉碎之处,有凹陷和的迹象。
Un employé de l'ambassade a reçu des soins médicaux pour les dommages causés par les gaz qu'il avait inhalés.
大使馆一名雇员因为受到而接受医疗。
En tant que pesticide, on l'utilisait comme fumigant pour la désinsectisation des céréales et vêtements entreposés en magasin.
作为杀虫剂,它用作剂来控制储藏的粮食与衣物之内的虫害。
On peut également ajouter de la truite saumonée au saumon fumé : les deux se marient très bien.
如果把三文鱼和鳟鲑鱼混在一起吃,味道也很不错哦!
La proposition relative à des produits halieutiques frits et fumés est en cours de réexamen et de mise au point.
目前仍在审查和拟订关于油炸和产食品的提议。
L'Office n'entreprend pas lui-même des campagnes d'éradication des cultures illicites, de fumigation, ou autres activités analogues, indépendamment de l'efficacité qu'elles peuvent démontrer.
不管事实可能证明铲除非法作物、和其他
多么有效,联合国毒品和犯罪问题办事处本身并不从事此
。
Il supervise les services suivants : nettoyage, à l'intérieur et à l'extérieur, restauration, blanchisserie, fumigation et lutte contre les ravageurs et certains services de gestion des déchets.
该股负责监督户内和户外清洁、餐饮、洗衣、消毒、虫害防治和某些废物处理等项服务。
Mettez-y les lardons, les foies de volaille et les champignons à revenir à feu vif pendant 4 min. Puis ajoutez l’échalote et le cerfeuil. Salez et poivrez.
锅中放入猪胸肉丁、鸡肝块和蘑菇,用大火煸炒4分钟。接着加入小洋葱头和香叶芹。撒上盐和胡椒。
Lavez, essorez la salade. Lavez, cuisez les pommes de terre à la vapeur. Epluchez-les avant de les couper en rondelles. Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles. Réservez le tout au frais.
清洗并沥干生菜。清洗土豆,并蒸熟。将蒸熟的土豆去皮,再切成小圆片。鳗鱼也细细切成圆块。放在阴凉处(或冰箱中)待用。
Concernant la fumigation des sols, des substituts chimiques tels que le l,3-dichloropropène (Télone) pouvaient être aussi bien contrôlés que le bromure de méthyle, en particulier lorsqu'ils étaient utilisés dans un mélange avec d'autres produits de fumigation des sols.
就土壤而言,诸如1,3-太龙这样的化学替代品能够和甲基溴一样达到控制目的,特别在与其它土壤
剂混合使用下更是如此。
La dégradation du milieu naturel est due aux plantations de tabac qui appauvrissent les sols, à la pollution par les pesticides et les engrais, et au déboisement qui résulte du traitement des plantes par le feu et du défrichage des terres aux fins des cultures.
草作物从土壤中浸取养分、杀虫剂和肥料造成污染、
加工
草造成毁林和为
草的生长清除土地,这一切都造成环境退化。
Une étude récente consacrée à l'évaluation de la superficie de bois et de forêts détruits chaque année dans le cadre du traitement des plantations de tabac a conclu que près de 5 % de l'ensemble des opérations de déboisement dans divers pays producteurs de tabac étaient imputables à la culture de cette plante.
最近的一项研究评估了每年为草而使用的森林和林地的数量,其结论是在各种
草种植国家中,有近5%的被毁森林是
草种植造成的。
Le requérant déclare que les soldats iraquiens ont occupé l'hôtel pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït et que, quand les troupes iraquiennes se sont retirées du Koweït, elles ont répandu du diesel dans le hall et y ont mis le feu, l'incendie et la fumée provoquant de graves dégâts.
索赔人表示,在伊拉克入侵和占领科威特期间Holiday Inn Crowne Plaza被伊拉克士兵占领,并称当伊拉克士兵撤离科威特时,他们在旅馆大厅各处撒上柴油并点燃,使旅馆遭到几处大火和的破坏。
Par ailleurs, le type de criques constatées sur la paroi inférieure du conteneur est caractéristique d'un type de déformation associé à une charge explosive, mais l'absence de marques d'impact ou de résidus de combustion à cet endroit indique que quelque chose comme une autre valise doit s'être trouvée interposée entre l'engin explosif et le panneau inférieur.
货箱底板裂口的性质完全符合爆炸可能引起的变形,但该处没有凹陷或现象,表明在爆炸装置与底板之间一定还有衣箱之
的东西。
D'un autre côté, les marques d'impact et les résidus de combustion perceptibles sur la face interne de la barre inférieure horizontale du conteneur, conjuguée à la déformation de cette barre vers le bas, confirment l'opinion selon laquelle l'engin explosif était situé au-dessus de cette barre sans rien qui l'en sépare, et était donc vraisemblablement situé au moins partiellement dans la partie saillante du conteneur, où la présence d'une valise sur le plancher du conteneur ne pouvait empêcher les matières explosives de frapper cette barre.
此外,在货箱横向底框内侧看到的凹陷和的情况,再加上该部分向下变形的情况,均证明该爆炸装置是位于这个横向底框部分的上方,而且能直接看得到它。 因此,很可能至少部分处于货箱突出的地方,货箱底板上的那个衣箱不会阻挡爆炸产物撞击到该部分。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。