Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?
兴许亨利是出于爱国主义才庇护叛徒的?
Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?
兴许亨利是出于爱国主义才庇护叛徒的?
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生思想的主题。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义排斥开放,倾听和对话。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供“爱国主义的伪证”。
Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.
让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。
Je crains la montée d'un nationalisme qui n'est plus lié au patriotisme vrai, qui est l'amour d'un endroit.
我担心民族主义的再同真正的爱国主义即热爱一个地方联系在一起。
A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.
计数的捐款者和志愿者,展示一种同情悲悯之心,中又被媒体煽动起来的狂热的爱国主义。
Sachez donc qu'il existe quelque chose dont les membres du groupe de l'ONU n'ont peut-être jamais entendu parler : le patriotisme.
因此,请注意有些事情也许小组成员从未听说过:爱国主义。
Davantage de publications devraient promouvoir des sentiments tels que l'assurance, le dynamisme, la tolérance, le patriotisme et l'amour de la patrie.
应该推出更多的出版物,宣传信心、自强息、容忍、爱国主义和热爱祖国。
Des expositions artistiques ont été organisées sous le slogan «L'Ouzbékistan - ma patrie», destinées à inculquer aux citoyens un sentiment patriotique.
为对公民进行爱国主义教育,举办题为“乌兹别克斯坦——我的祖国”巡回艺术展。
Le patriotisme l'a conduit sur les chemins du monde, et toujours avec pour unique ambition de servir les intérêts de son pays.
爱国主义使他走上通往世界的大道,他唯一的雄心壮志一贯是为本国的利益服务。
Le Gouvernement de Sa Majesté s'est engagé à résoudre les problèmes auxquels le Népal est confronté, avec le patriotisme comme point de convergence.
陛下的政府承诺以爱国主义为汇聚点,解决尼泊尔面临的各种问题。
Dans le même ordre d'idées, nous félicitons les parties ivoiriennes pour leur patriotisme et leur attachement au processus de paix dans leur pays.
同样,我们祝贺科特迪瓦各方的爱国主义精神以及他们对该国和平进程的决心。
Dans ce sens, le patriotisme tranquille de l'Andorre, ses 700 ans de paix et de communication, peuvent modestement constituer une sorte de modèle historique.
从这个意义上讲,安道尔静悄悄的爱国主义及700年的和平和沟通,可以谦恭地成为一种历史楷模。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带孩子到圆明园进行爱国主义教育,我才听孩子说十二生肖铜像的事情。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
然而这位与政府保持这密切联系的亿万富翁在这场斗争之中却毫迟疑的助于经济爱国主义。
C'est la manière d'être de Cuba, toujours disposée à partager ce qu'elle est parvenue à obtenir grâce au sacrifice et au patriotisme, même avec des pays développés.
这就是古巴,它总是愿意通过作出巨大牺牲和体现深厚的爱国主义,来分享自己的成就。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。
Dès le début de mon mandat, j'ai insisté sur l'importance d'un patriotisme d'État plus fort, mais j'ai le regret de dire que certains, volontairement ou non, ont ignoré avec persistance mes appels.
在我任期的一开始,我坚持要求提倡更强烈的国家爱国主义,但是我遗憾地指出,一些人有意或是偶然地坚持无视我的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。