Heureusement qu'il est guéri .
幸好他痊了。
Heureusement qu'il est guéri .
幸好他痊了。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤口需要长时间痊。
Vous allez guérir, les médecins sont optimistes.
您会痊的,医生们乐观。
Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.
能够哭就好,哭是开始痊旳象征。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦的是当们从爱情疾病中痊。
J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?
有以上的全部症状..........这个五月病何时才痊?
Il est totalement guéri.
他痊了。
Très bonne santé et guérison en cas de maladie.
如果在生病的情况下抽到此牌,预示着恢复健康和痊。
Je crois aux miracles,il va guérir.
信奇迹的出现,他会痊的。
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
快痊的梵高创作了一幅,中的他,用绷带缠绕着脑袋。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎的伤口不会一夜之间痊。
L'ingénieur guérit rapidement de sa blessure, et ce fut pendant sa convalescence qu'il fit connaissance du reporter.
工程师的创伤快就痊了,就在他养伤的期间他认识了这位通讯记者。
Les blessures sont à vif et des incidents fâcheux peuvent facilement éclater et échapper à tout contrôle.
伤口仍未痊,不幸的事件容易一触即发,迅速失去控制。
Les cicatrices du passé ne se referment pas aussi rapidement que le demande la communauté internationale en échange de ses interventions humanitaires.
过去的伤口不会国际社会所要求的那样作为其激进的人道主义干预的代价而迅速痊。
Du fait de ses blessures, la victime a dû être hospitalisée pendant 336 jours et ne s'est complètement rétablie qu'au bout de 635 jours.
伤口经住院336天、一共用了35天的时间才完全痊。
"Le fait qu'un patient ait pu être guéri avec cette technique est, je pense, un argument solide pour poursuivre dans cette voie", a-t-il affirmé.
“一位艾滋病患者通过干细胞治疗而痊,是对这一研究方向的有力论据。”
Nuit chaude où je suis obligé de faire tourner le ventilo sans arrêt. Mon rhume n’est pas passé et ce n’est pas fait pour l’arranger.
晚上热,只能让风扇不住摇头吹。的感冒并没有彻底痊。
Ainsi, par exemple, selon sa qualité matérielle, le logement protège-t-il ou non de la dégradation de la santé et accroît-il ou diminue-t-il les possibilités de guérison.
比如,根据其物质生活的质量,住房可能或者不能保证其健康状况下滑,从而增大或者减小其痊的可能性。
En particulier, je souhaite rappeler le souvenir et saluer la mémoire des agents de police américains morts dans l'accomplissement de leurs fonctions à Mitrovica à la suite de l'incident survenu le 17 avril, ainsi qu'espérer et prier pour le prompt rétablissement des blessés.
尤其是,谨回顾并赞扬在4月17日米特罗维察事件中殉职的美国警官,并且希望和祈祷受伤人员尽早痊。
6 L'État partie estime qu'il est surprenant que l'auteur n'ait pas produit de certificat médical alors qu'il prétendait garder des séquelles des actes de torture qu'il avait endurés et que ces derniers étaient suffisamment récents pour qu'un médecin puisse constater leur réalité.
6 缔约国认为令人奇怪的是撰文人无法出示医疗证明,尽管他说酷刑的后遗症尚未痊,而酷刑是不久前发生的,医生应该能够确定它们的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。