Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.
今天,我们需要一个“援助计划”。
Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.
今天,我们需要一个“援助计划”。
Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.
白喉、破伤、
咳、小儿麻痹:第一剂追加。
Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).
卡介苗覆盖率高达98%,白喉、破伤
、
咳和小儿麻痹症疫苗
覆盖率高达96%。
L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.
近东救济工程处还协助全面控制了可用疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤
、
咳或白喉的病例上报。
Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.
然而,由于白喉/咳/破伤
/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。
La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.
向所有的儿抗
咳的疫苗的意图是保护2岁以下的儿
。
La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.
结核病、乙型肝炎、白喉、破伤、
咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。
Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.
这疫苗比过去的
咳疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少
咳发病率的目标。
Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤
、
咳或白喉的病例上报。
La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.
在克罗地亚对下列几疾病实行义务预防注射:白喉、破伤
、
咳、小儿麻痹症、麻疹、
疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。
Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.
欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒的一座公园。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和咳等显露苗头的传染病重新回潮。
Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.
咳的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各
微生物引起的临床
咳必须作汇报。
Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.
扩大免疫方案实现了白喉、咳、破伤
三联疫苗覆盖率超过83.9%的国家目标。
Suite à l'introduction des vaccins acellulaires, la vaccination anticoqueluche a augmenté d'autant que ce vaccin peut également être utilisé sur des enfants souffrant de troubles neurologiques.
随着实行使用非细胞组成疫苗的,预防
咳的
分比提高了,因为它也可用于患有神经病学疾病的儿
。
L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et la méningite.
伊朗表示,它提供了各疾病的疫苗,例如肺结核、小儿麻痹症、白喉、
咳、破伤
、麻疹以及脑膜炎。
La couverture en DCT3, indicateur critique des résultats de la vaccination systématique, est souvent considérée comme un bon indicateur de la qualité des systèmes de santé de base.
白喉、咳、破伤
三联疫苗(三联疫苗)范围是
常免疫的十分关键的指标,常常视为基本保健制度质量的良好指标。
En parallèle, quatre nouveaux vaccins ont été ajoutés au programme de vaccination de toute la population, les vaccins contre la varicelle, la pneumonie, la coqueluche et les rotavirus.
除了上述内容,还在全民范围内增加了基本疫苗内容,新增了四
疾病的疫苗:水痘、肺炎双球菌、
咳和轮状病毒疫苗。
Ce programme cible huit maladies infectieuses évitables par la vaccination: la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la fièvre jaune et l'hépatite B.
这份方案针对的是可通过疫苗避免的八
传染疾病:结核病、白喉、
咳、破伤
、小儿麻痹症、麻疹、黄热病和乙肝。
Huitièmement, le Gouvernement a organisé plusieurs journées internationales d'immunisation qui ont permis de réduire la coqueluche, la diphtérie la tuberculose, la variole, l'hépatite et l'élimination totale de la polio.
第八,政府还组织了各全国免疫
,结果减少了
咳、白喉、肺结核、麻疹、肝炎,彻底消除小儿麻痹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。