Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短前景与长
前景。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短前景与长
前景。
Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.
毛里求斯进直接督
下的短
化疗,这种疗法的覆盖率达100%。
L'Iraq s'est procuré de grandes quantités de roquettes sol-sol de 107 millimètres de courte portée, dotées de têtes classiques.
伊拉克购取了大量携带常规弹头的107毫米短地对地火箭。
Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.
政府正在致力于加强世卫组织《杜绝结核病倡议》和直接督下的短
化疗策略。
Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.
大国及其盟国已经部署了成千上万枚远、
和短
弹。
L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.
欧盟建议开始就禁止短
和
地对地
弹的条约进
磋商。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个弹作战基地和31个支援设施停止了其与
弹和
短
弹有关的活动。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏消除了1,846枚
弹和
短
弹、825个此种
弹的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。
Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.
我们认为,《销毁和
短
弹条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。
Dans les deux méthodes, les voyages en avion sont classés en fonction de la distance (courts, moyens et longs courriers) et à chaque groupe sont appliqués des coefficients d'émission spécifiques.
两种方法都按距离(短、
和远
)对航空旅
加以组合,使用每组的具体排放系数。
Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.
无限期的《销毁和短
弹条约》(《
条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。
Ainsi, il s'est doté de missiles à courte, moyenne et longue portées qui lui permettent de lancer des armes de destruction massive dans toute la région du Moyen-Orient et au-delà.
因此,以色列研制了短、
和远
弹,使以色列能够将大规模毁灭性武器运载到
东的整个地区和
东以外地区。
Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.
我国已从世界各地撤回了3 000多枚现役战略核武器,包括炮弹、短弹系统弹头和海军深水炸弹。
Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.
《美利坚合众国和俄罗斯销毁两国和短
弹条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。
En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.
在今年2月份,在我国领土上完成了短
弹的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。
Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.
在双边领域,依照《关于消除
和短
弹条约》的规定,已消除两种类型的陆基
弹,并停止生产和试验这两类
弹。
Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.
消除期结束之后进的视察着重于核查双方遵守禁止生产
弹和
短
弹以及进
此种
弹的飞
试验的义务的情况。
La proposition faite par M. Nicolas Sarkozy, Président de la France, et soutenue par l'Union européenne tendant à ouvrir des négociations sur l'interdiction des missiles sol-sol à portée intermédiaire et à courte portée rejoint notre idée.
法国总统尼古拉·萨科齐对此作出了回应,他在欧盟的支持下建议开始谈判禁止
和较短
地对地
弹的问题。
Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.
远、
和短
弹和火箭弹,以及无人驾驶航空飞
器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。
Le Traité entre l'URSS et les États-Unis sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée - le traité FNI - a marqué une étape très importante dans la voie de la réduction des armements nucléaires.
《苏和美国关于消除
短
弹的条约》是削减核武器的一个主要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。