Le deuxième numéro est en cours d'élaboration.
目前正在期公报。
Le deuxième numéro est en cours d'élaboration.
目前正在期公报。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
中心期为展览馆,现时正在兴建。
Les présidents feront rapport oralement sur la reprise de la treizième session.
关于十三期会议口头报告将由主席作出。
Il s'agissait du deuxième de la série organisée au niveau sous-régional.
这是在次区域一级组织期讲习班。
Le rapport sur la deuxième partie sera distribué au Conseil dès que possible après la clôture de la session.
期会议结果将在会议结束后尽快提供给理事会。
Des annotations concernant cette partie de la session pourront être publiées sous forme d'additif au présent document.
为期会议进一步说明可能作为本文件增分发。
Il est proposé de passer à la Phase II de ce projet en faveur de la formation professionnelle.
建议开始实世界银行职业培训项目期。
On trouvera à l'annexe la liste des documents dont la Conférence des Parties était saisie à la deuxième partie de sa sixième session.
缔约方会议六期会议备有文件列于附件。
Les objectifs assignés à la deuxième phase ainsi que les modalités de sélection des opérateurs ont été soumis au Bureau du CST.
期职责范围和挑选承包人程序已提交科技委员会主席团。
ABB Lummus affirme que les travaux correspondant au deuxième versement (d'un montant de US$ 725 000) ont été exécutés et facturés à Techcorp.
ABB Lummus说,有关期工作已经进行(金额为725,000美元),并就此向Techcorp开出了发票。
Néanmoins, elles sont centrées sur la première partie, les travaux de la seconde étant seulement esquissés dans la mesure du possible.
不过,这些说明主要集中于一期会议,但也尽可能设想期会议讨论情况。
Le deuxième jour de la seconde partie de session, le Groupe de travail a engagé ses discussions sur les normes internationales complémentaires.
在期会议天,工作组开始就补充国际标准问题进行讨论。
Il faudra faire le nécessaire pour reprendre l'examen de ce document lors de la deuxième partie de la reprise de la session.
应尽力确保在续会期会议上再次审议该报告。
La Suisse souhaite donc que nous parvenions à nous fixer des objectifs ambitieux pour la deuxième période d'engagement du Protocole de Kyoto.
因此,瑞士希望在《京都议定书》期工作中,我们将为自己设立宏大目标。
Le 27 avril, l'ONUDC a organisé un deuxième stage de deux mois pour 20 officiers de police judiciaire à l'Académie brésilienne de police.
27日,UNODC在巴西警察学院为20名司法警察组织了为时两个月期训练班。
La préparation du deuxième stage avancé sur les missiles qui doit se tenir en Allemagne du 7 au 18 mars a été menée à bien.
将于3月7日至18日在德国进行期导弹强化培训班准备工作已经就绪。
Pour la liste des organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont assisté à la deuxième partie de la sixième session de la Conférence des Parties, voir l'annexe H.
关于参加缔约方会议六期会议政府间和非政府组织名单,见附件。
Une délégation a proposé en outre de retarder d'une semaine l'ouverture de la première partie de la reprise de la session de la Cinquième Commission.
一国代表团还建议将五委员会续会一期会议和期会议开始时间延后一周。
Dans la seconde partie de la reprise de sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale a appris que l'utilisation du montant mis en réserve ne s'imposait pas dans l'immédiat.
在五十八会议续会期会议,大会获知没有紧急情况需要提取该笔拨款。
Le Président dit que le Secrétariat veillera à ce que les informations demandées figurent dans les documents qu'il élaborera pour la deuxième partie de la reprise de la session.
主席说,秘书处将确保为续会期会议文件载入所要求资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。