Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
Certains créanciers peuvent préférer une participation au capital de l'entreprise, d'autres part.
一些债权人可能选择以股本参与企业,而有些债权人则不愿这样做。
Cela comprendrait l'encours de la dette et les fonds propres, mais pas le manque à gagner.
这包括未清偿债务和股本,但不包括损失利润。
À la demande d'actionnaires qui représentent 10 % (dix pour cent) du capital souscrit ou de tout administrateur.
(1) 如果占缴清股本10%股东或公司审计员提出要求。
L'entreprise peut également exercer son influence sur des activités à l'étranger par le biais d'investissements sans prise de participation.
一公司可股本投资方式对母国经济以外
活动施加影响。
La majeure partie des capitaux engagés sont d'origine nationale, et le dynamisme du secteur rend possible l'exportation au niveau régional.
该部门股本大多是当地
,这一领域
强劲增长表明了向该地区出
可能性。
Ces changements impliquent de remplacer les équipements et d'éviter de s'enfermer à long terme dans des technologies à forte intensité de carbone.
这些改革涉及重置股本和避免长期锁定在碳密集型技术上。
Le capital social autorisé de l'Agence peut être augmenté par une résolution adoptée à la majorité de deux tiers par l'Assemblée générale.
ATIA额定股本可依据由大会三分之二以上多数
议予以增加。
Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes reçues pour les polices d'assurance.
ATIA股本来自于其成员认购
股份,并以根据政策收缴
保险费作为补充。
L'absence d'un cadre institutionnel pour les prises de participation et le capital-risque a également eu une incidence négative sur le processus d'industrialisation.
由于缺乏关于股本和风险资本体制化框架,也对工业化进程产生了破坏性影响。
Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.
各机构实行其他促进对外直接投资措施包括补贴、贷款、赋税减免和股本融资。
Les parts comprendraient les actions, les parts sociales et les parts de fiducie, tandis que les actifs engloberaient les espèces et les créances.
股本权益将包括股份、合伙权益和信用单位,而资产将包括现金和应收款。
Rares sont les lois sur l'insolvabilité qui traitent expressément du déclassement des créances résultant d'une participation au capital dans le contexte des groupes d'entreprises.
具体述及企业集团情形下股本债权排序居次安排破产法不多。
Le paragraphe 51, relatif aux assureurs, mentionne la Société financière internationale, qui est semble-t-il une source de prêts et de capitaux plutôt que d'assurance.
关于保险人第51段提到了国际金融公司,他认为该公司是贷款和股本来源而不是保险来源。
Les gouvernements ayant pris conscience du dynamisme des PME, ils consacraient davantage de fonds publics aux investissements dans le capital social de ces entreprises.
政府认识到中小企业部门能动性,这意味着将有更多
政府基金用于中小企业
股本资本投资。
Rares sont les lois sur l'insolvabilité qui traitent expressément du déclassement des créances résultant d'une participation au capital dans le contexte des groupes de sociétés.
具体述及集团公司背景下股本债权从属安排破产法不多。
La conclusion est que les certificats BEE doivent être comptabilisés en charges, sauf si leur coût est directement imputable à l'acquisition d'une autre immobilisation incorporelle.
除BEE股本资格能够直接导致获取另一项无形资产,否则应被视为一种花费。
Un fort pourcentage des fonds propres du secteur bancaire des États-Unis, de l'Europe de l'Ouest et des marchés européens émergents a été éliminé par la crise.
美国、西欧和欧洲新兴市场银行业大部分股本资本因危机而全军覆没。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
发行证券筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期
资金。
La Commission sera saisie du rapport du Groupe d'experts des statistiques du capital social l'informant de ses réunions récentes et de son projet de programme de travail.
委员会将收到股本统计专家小组报告,向委员会简要介绍最近
几次会议和拟议
未来工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。