En Grèce, la législation fait une distinction entre les personnes d'origine grecque et les autres.
在希腊,法对有希腊血统和无希腊血统的人有不同的规定。
En Grèce, la législation fait une distinction entre les personnes d'origine grecque et les autres.
在希腊,法对有希腊血统和无希腊血统的人有不同的规定。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据公认的血统关系指定酋长。
Cooper est né à Philadelphie, américains aux origines italo-irlandaise.
布莱德利·库珀出生于费城,是有着意大利和爱尔兰血统的美国人。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些村庄居住的都是非洲血统的部落民族。
Les étrangers d'origine grecque sont dispensés de ce versement.
有希腊血统的外国人不保证金。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。
La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.
这项法括监察员任务授权中的“民族血统”问题。
En conséquence, tout enfant né d'un citoyen de Singapour a droit à la nationalité.
因此,任何新加坡公民的孩子依照血统都有获得国籍的权利。
L'auteur de la communication est E. I. F, citoyen néerlandais d'origine surinamaise.
来文提交人E.I.F.是苏里血统的荷兰公民。
Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.
具有殖民地印度人血统的穆斯林不时要求拥有独立的政治代表权。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.
该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。
Consacré à la vente de race berger allemand, de veiller à ce que le sang pour le certificat.
专门出售纯种德国牧羊犬,保证可以办理血统证书。
La législation sur la nationalité applicable en Allemagne repose sur le principe de la filiation (ius sanguinis).
德国适用的国籍法是以血统原则为基础的。
Surnommé « Petit Prince Lotus », ce jeune brésilien âgé de 20 ans est à moitié allemand.
这个被称为“莲花小王子”的20岁巴西人有一半的德国血统。
Le Comité prend note de l'engagement continu de l'État partie à intégrer les personnes d'origine étrangère.
委员会注意到缔约国继续致力于融合外国血统的人。
La loi relative à la nationalité prévoit son acquisition par la naissance, la filiation ou l'enregistrement.
1 《公民身份法》规定,通过出身、血统或登记获得公民身份。
Elle interdit la discrimination, y compris la discrimination en raison de l'origine et de la langue.
宪法还禁止歧视,并明确提到禁止把出身血统和语言作为歧视的理由。
La plupart des habitants sont d'origine africaine, le reste de la population étant mixte ou d'origine européenne.
人口中多数属于非洲裔,其他是混血或欧洲血统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。