Je voudrais maintenant passer à la situation dans la vallée de Presevo.
我现在要谈谈普塞
谷地的局势。
Je voudrais maintenant passer à la situation dans la vallée de Presevo.
我现在要谈谈普塞
谷地的局势。
Un bureau auxiliaire a été ouvert dans la vallée de Panjshir.
现已在潘杰希尔谷地建立一个办事分处。
Un bureau annexe est en voie de création dans la vallée du Panchir.
目前正在潘杰希尔谷地建立一个办事处。
Les incidents survenus dans la vallée de Presevo ont suscité de vives inquiétudes.
普塞
谷地发生的事件引起了人们广泛的关切。
Au moment de la visite, 48 femmes du camp de Saranan avaient fait un emprunt.
在访问时,在休马地谷地有48名妇女得到贷款。
L'incident s'était produit près du kibboutz Gilgal dans la vallée du Jourdain, avait déclaré l'armée.
以色列军队说,这一事件发生在约旦河谷地接近Kibbutz Gilgal的地方。
Au 30 mai, 8 198 personnes étaient arrivées de la vallée du Presevo.
截5月30日止,从普
谷地抵达的人数是8 198名。
Entre 9 h 30 et 9 h 40, un hélicoptère israélien a survolé la Bekaa occidentale.
30分9时49分,以色列直升机飞越西
谷地。
Elle a également rencontré à Peshawar des réfugiées arrivées récemment de la vallée de la Shomali.
她还在白沙瓦会见了最近逃离休马利谷地的难民。
De nouveaux accrochages se sont produits en février 2007 dans les zones rurales de la Vallée de la Bekaa.
在谷地农村地区又发生了新的冲突。
Au moment de la visite de la Rapporteuse spéciale, de nouveaux réfugiés arrivaient de la vallée de la Shomali.
在特别报告员访问时,有新的难民从休马利谷地抵达。
Kathmandu a trois Durbar, qui étaient autrefois palais royal. Ceci est le Patan, 40 mins en autocar du quartier Tamil.
加德满都谷地有三个皇宫,这是帕坦的皇宫,距离背包客聚集的泰美尔地区约40分钟路程。
Ces irréguliers armés appartiendraient au groupe qui opérait en septembre dans la haute vallée de la Kodori (voir par. 16 ci-dessus).
据称,这些非正规武装人员与9月活动在上科多里谷地的人员同属一个团伙(见上文第16段)。
La situation dans la vallée du Presevo et dans l'ex-République yougoslave de Macédoine a continué d'avoir une influence déstabilisatrice au Kosovo.
普塞
谷地和前南斯拉夫的马其顿共和国两处境内的局势继续对科索
产生动荡影响。
Comme M. Annabi et les autres délégations du Conseil de sécurité, nous demeurons gravement préoccupés par les événements dans la vallée de Presevo.
同阿纳比先生和安全理事会其他代表团一道,荷兰仍严重关切普塞
谷地的事态发展。
Il a insisté sur la nécessité impérieuse de pouvoir accéder librement aux populations déplacées en Afghanistan, notamment dans la vallée du Panjshir.
他强调急需能够不受限制地接触阿富汗境内,尤其是在潘杰希尔谷地流离失所的人。
En effet, contrairement à ce qu'il affirme, Israël n'exige des piétons palestiniens aucun permis pour se déplacer dans la vallée du Jourdain.
应该指出,与报告员的指称相反,以色列并不要求约旦河谷地区内的巴勒斯坦行人携带出入证。
Ce retrait a aussi empêché d'ouvrir comme prévu un bureau auxiliaire dans la vallée du Panjshir, en territoire contrôlé par le Front uni.
这样撤离后,在联合阵线控制区内的潘杰希尔谷地开设一个分处的计划也就无法实行。
Les autorités géorgiennes ont informé simultanément la Mission que trois blindés abkhazes manoeuvraient dans la basse vallée de la Kodori, sous contrôle abkhaze.
与此同时,格鲁吉亚当局通知联格观察团,三辆阿布哈兹装甲车正在向阿布哈兹控制的下科多里谷地移动。
Au Moyen-Orient, les cultures illicites se trouvent dans deux zones principalement: la vallée de la Bekaa, au Liban, et le Sinaï, en Égypte.
在中东,非法作物种植主要限于两个地区,黎巴嫩的谷地和埃及的西奈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。