La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝社会的基础是农业,主要种植稻谷、高粱、。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝社会的基础是农业,主要种植稻谷、高粱、。
On s'attend, dans les six prochains mois, à une pénurie de céréales, de légumineuses et de biscuits protéinés.
未来六个月中预计会出现谷、高能饼干短缺。
En outre, la pénurie de graines de haricots aura des incidences graves pour la récolte du mois de juin.
而且,种子供应有限,将对6月份的收成产生严重影响。
À titre de mesures intérimaires, le HCR distribue du maïs, de l'huile et des haricots à 60 000 réfugiés.
难民专员办事处作为临时措施,向60 000名难民提供谷,食用油食品。
En Inde, par exemple, des phytogénéticiens élaborent des variétés de plantes légumineuses et oléagineuses compatibles avec les cultures en ligne.
例如,印度的育种人员在研制与中耕作良好相容的植油料植种。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) prévoit de satisfaire les besoins essentiels (riz, haricots, sel) pendant une période de six mois.
世界粮食计划署(粮食计划署)将提供6个月的基本食(大米、食盐)。
Il en est ressorti que les cultures vivrières de base (haricots, maïs, riz, patates douces et légumes), étaient les plus touchées.
评估结果显示,受影响最大的是、玉米、稻米、甘薯蔬菜等基本口粮作。
Des accords ont été conclus avec le secteur privé pour la commercialisation du lait, du caoutchouc, des fruits tropicaux et des haricots.
已就牛奶、橡胶、热带水果销售问题与门达成了协议。
En raison d'un manque de fonds, les stocks alimentaires du PAM, y compris le maïs et les légumineuses, connaîtront un déficit en avril.
因缺少资金,粮食计划署4月份的粮援,包括玉米都面临短缺。
Japon d'entreprise des entreprises, principalement engagés dans instantané de riz, de produits fèves, produits à base de céréales, de la transformation et le marketing.
公司为日本独资企业,主要经方便米饭,制品,谷制品的加工销售。
Shannon County, Tunliu céréales société de distribution situé dans le sud-est de la province du Shanxi, riche en riz, maïs, blé, haricots, et d'autres céréales.
屯留县五谷香杂粮经销公司位于山西省东南,盛产小米、玉米、小麦、等五谷杂粮。
Comme les légumineuses sont riches en protéines végétales et autres aliments nutritifs, l'absence ou l'insuffisance de légumineuses dans la ration alimentaire a compromis l'apport protéique total.
具有丰富的蛋白质其他养质,口粮中没有或不足,影响口粮篮提供的蛋白质总量。
Ce déficit à la fois protéique et calorique durant la période considérée est dû principalement à la diminution de l'approvisionnement en légumineuses et en produits laitiers.
本报告所述期间未达到蛋白质热量预定值,主要原因是提供的乳制品数量较少。
Mais les retards et ruptures de stocks, combinés à l'achat des produits les moins chers parmi les céréales et les légumineuses, engendrent une alimentation non diversifiée.
但是,供应延误库存断档致使食品供应缺乏多样化,它们也与购买谷中最便宜的产品有关。
Les diamants ne sont pas une monnaie d'échange contre des pommes de terre ou des haricots; ils sont échangés contre des armes lourdes et des devises fortes.
钻石不是被用来换取土;它们被用来换取重武器硬通货。
Ce déficit s'explique par le caractère très irrégulier de l'arrivée des légumineuses, en raison de la passation tardive des contrats et du manque de diligence de certains fournisseurs.
短缺的原因是签约较晚一些供应商作业不力,致使不能如期抵达。
La terre fertile des vallées est propice à la culture de nombreux fruits et légumes (fruits de l'arbre à pain, agrumes, canne à sucre, pastèques, bananes, ignames et haricots).
山谷土壤肥沃,出产多种水果蔬莱,包括面包果、柑橘、甘蔗、西瓜、香蕉、甘薯。
Depuis quelques années, les résultats du secteur agricole sont en baisse, c'est notamment le cas pour les cultures vivrières (-3 %) et pour les haricots (-17 %), qui constituent l'alimentation de base.
近年来,该门的业绩一直下降--粮食作下降了3%,作为主食的下降了17%。
D'autres activités ont également été menées au titre du programme de diversification des cultures, notamment la distribution de semences de plantes oléagineuses et de légumes (dolique, germes de soja, tournesol, sésame, sorgho et arachide).
其他活动包括提供蔬菜、油作的种子(豇、绿、葵花籽、芝麻、高粱落花生),以此作为一项作多样化方案的分内容。
Chaque famille reçoit un terrain d'une superficie de quatre lima (l'équivalent d'un hectare) en moyenne, sur lequel elle cultive du maïs, et un terrain d'un lima, sur lequel elle cultive des haricots et des arachides
ᆼ 平均给每个家庭一个英亩(相当于4个利马)的土地种植玉米,1个利马种植花生。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。