Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳的。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳的。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)了。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己的错误且
。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
且,说不定明天她就
向我
。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众。
Je vous fais toutes mes excuses.
我向您。
Vous avez droit à des excuses.
应当向您。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯的错,这个错是因为当时天气不好的缘故。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口头。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心的文字应当转变为行动。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼表示悔改。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式。
Le droit à réparation de l'Allemagne n'allait pas au-delà d'excuses, excuses que les États-Unis avaient présentées.
德国要求补救的权利顶多是要求,
美国已经
。
Les excuses sont légitimes.
是合理的。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
我们希望我们将能听以色列对受害者家庭的
。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他作出解释,向其当事人
。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定不为了某些不真实不正直的事情
。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我不必为重复在座大多数人所熟悉的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。