闭会
1.L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
注意到开展闭间工作的好处。
2.La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
闭间维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
3.Les membres des groupes de travail conduisent leurs activités entre les sessions.
工作组成员闭间开展工作。
4.Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.
工作组重申致力于闭间开展工作。
5.1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.
将第八次外长闭后举行。
6.Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.
委员设立了两个组来开展闭间工作。
7.Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《闭方案》将进一步加强此类合作。
8.Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.
也本着同样的精神,组织若干闭间。
9.Le Président a également procédé à de vastes consultations durant la période d'intersessions.
主席闭间还广泛征求了各方的意见。
10.Des tables rondes pourraient être organisées entre les sessions ainsi que pendant la Conférence elle-même.
可以闭间或间举行圆桌。
11.Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.
委员定举行不限成员名额的闭间。
12.Entre chaque session, les consultations se feront de préférence par voie électronique.
闭间,电子讨论是较好的协商方式。
13.Les conclusions et les recommandations des ateliers intersessions figurent dans un additif au présent rapport.
闭间讲习班的结论和建载于本报告增编。
14.La Commission est saisie du rapport du Bureau sur les travaux des réunions intersessions.
委员已收到主席团关于闭间的报告。
15.À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.
这方面,强调需要闭间继续工作。
16.On compte également que des réunions intersessions ouvertes à tous continueront d'être organisées.
人们还望能继续召开不限成员名额闭间。
17.Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.
我们认为,他闭间召集的公开协商尤其有益。
18.Il a aussi préconisé vivement la tenue de consultations informelles entre les participants durant l'intersession.
他还大力鼓励与者闭间举行非正式磋商。
19.Aussi, les thèmes choisis pour ses périodes intersessions devaient-ils être utiles et d'actualité.
因此,它闭间选择的主题应及时和有用。
20.Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.
有几个因素限制了委员闭间工作的有效性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false