Enfin, le Gouvernement rwandais rejette totalement l'accusation selon laquelle ses soldats auraient castré des hommes.
,
旺达政府彻底拒绝对其部队实施
割酷刑的指控。
Enfin, le Gouvernement rwandais rejette totalement l'accusation selon laquelle ses soldats auraient castré des hommes.
,
旺达政府彻底拒绝对其部队实施
割酷刑的指控。
Le traitement réservé par les militaires rwandais à leurs prisonniers est particulièrement odieux.
特别报告员访问了一个在加丹加被俘的刚果士兵,他说曾受到殴打、酷刑、割和抛弃。
Bien qu’ayant atteint l’immortalité et étant détaché des nécessités de réincarnations bouddhistes, la castration reste une menace efficace.
虽然他已达道家不死之身,又超脱佛家轮回,但割仍以威胁的形式起到功效。
La situation a certes changé, mais pas assez pour qu'on jette à bas le système de stabilité stratégique établi en émasculant le Traité.
形势确实变了,但还不需要通过割《反导条约》来拆除现行的战略稳定体系。
La situation a certes changé, mais pas assez pour qu'on jette à bas le système de stabilité stratégique établi en émasculant le Traité.
形势确实变了,但不是以需要通过割《反导条约》来拆除现行的战略稳定体系。
Par ailleurs, les mutilations génitales féminines étaient toujours pratiquées, ce qui représentait un traumatisme pour les fillettes et un danger pour leur santé.
此外,仍在实行女性生殖器割的做法,给女童带来精神创伤,使其健康遭受危险。
Pour bien comprendre, il faut voir que dans la situation originelle telle que je vous l’ai dépeinte, il y a une double dette, il y a d’une part la frustration, voire une sorte de castration du père.
了好好理解,应该看看原初情势,就像我给你们描绘的那样,有双重的债务,一方面有失望,即父亲的一种
割。
De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.
此外,力求使被拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到割的技术可能妨碍打击恐怖主义的斗争,
会挑起超男性的反应,包括接受或鼓吹暴力。
L'Union européenne a évalué ce pesticide dans le cadre de sa stratégie concernant les perturbateurs endocriniens et l'a classé dans la catégorie 1 (action perturbatrice du système endocrinien démontrée sur des animaux intacts d'au moins une espèce) de la liste de substances prioritaires établie au titre de cette stratégie.
在根据《内分泌干扰物质欧盟战略》对其评估,十氯酮被列
欧盟战略下重点化学品清单中的第一类(在采用未经
割的动物进行试验时,有证据表明十氯酮至少对一种动物产生了内分泌干扰作用)。
Quant aux mutilations génitales des femmes, l'article 305 du Code pénal définit l'ablation ou la mutilation des organes génitaux, que ce soit chez les hommes ou chez les femmes, telle une castration, comme un crime passible d'une peine d'emprisonnement à vie ou, si la personne meurt dans les 40 jours suivant la mutilation, de la peine de mort.
关于切割女性生殖器的问题,《刑事法典》第305条将切除或伤毁无论是男子或女子的生殖器界定割,
种罪行可判终身监禁,如果受到伤害的个人在40天之内死亡,
种罪行可判
死刑。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作“反恐战争”的一部分,美国及其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押的男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认
的穆斯林男子憎恶同性恋的想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同性恋行
)和使得被拘留者感觉受到
割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假的月经血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。