La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管大接受了该提案,并商定将在5月14日星期四下午5时至6时的全体议上举行颁奖仪式。
La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管大接受了该提案,并商定将在5月14日星期四下午5时至6时的全体议上举行颁奖仪式。
Pour le dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement, des dispositions ont été prises pour assurer une plus large participation géographique des concurrents candidats au prix Champion de la fonction publique et pour que la cérémonie de remise des prix ait un plus large retentissement mondial.
在大十届议续讨论公共行政与展问题十周年之际,目前正作出排,在不同地区扩大参与公共服务奖的竞争,以便在世界地更多地宣传颁奖仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。