En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
地那龙线
的监测工作使用地图也有助于其他方案的规划。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
地那龙线
的监测工作使用地图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制例的
地那龙线
发
率已经很低的地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患地那龙线
这种极伤无气的
症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供清洁饮水,所以消除地那龙线
工作没有实质性的技术障碍。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除地那龙线
的工作
其最后冲刺中继续得到高级别的政治和财政支助。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除地那龙线
和传染
,减少砷中毒。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症全世界几乎已被消灭,
地那龙线
的情况也一样,它
亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
两个人地里走着,被
苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快到赵大伯和福成嫂跟前时,赵大伯发现了,就吆喝起来。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治地那龙线
的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti地区的发
率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾和其他环卫状况差所致疾
(如蛔
、
、
地那龙线
和血吸
9),
穷人、尤其是学龄儿童中,发
率是最高的。
Oncle Zhao s’en va furieux.Belle-sœur Fu Cheng la suit avec son panier rempli de graines à la main.Tous deux se mettent en route pour le champ et le papa les raccompagne jusqu’au portail.
赵大伯气呼呼的走出来,福成嫂提着一竹篮种子后边跟着,一同下
地去了,爸爸把他们送到门口。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、地那龙线
和小儿麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预
。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除地那龙线
的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾的监测和控制,其中包括
地那龙线
、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养、水和环境卫生及根除
地那龙线
。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
仍报告有
例出现的国家中,
地那龙线
传播的战略包括把
例查侦察和遏制
纳入现有的监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
这种组合基础上成功协作的例子包括
布基纳法索、加纳和苏丹的
地那龙线
根除工作,
许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工作。
Ces problèmes sont endémiques en Afrique subsaharienne, où la population est, de plus, toujours menacée par la dracunculose dont l'éradication définitive a été retardée par les conflits et par la pénurie d'eau dans certaines des régions les plus touchées.
这些问题撒南非洲最为普遍,撒南非洲仍受
地那龙线
之害,而最终消除这一疾
的工作又因为冲突和一些蔓延情况最严重的地区缺少供水而拖延。
À ce jour, le programme a reçu environ 4,1 millions de dollars au titre des autres ressources qui ont été consacrés aux domaines ci-après : vaccination, micronutriments, éducation de base, renforcement des moyens d'intervention des collectivités et éradication de la dracunculose.
该国家方案迄今已收到其他资源大约4 100 000美元,用于免疫、微量营养素、基础教育、社区能力建设和消除地那龙线
。
En particulier, l'UNICEF a appuyé les activités de lutte contre la dracunculose en fournissant de l'eau potable dans les villages où la maladie est endémique, du matériel de filtrage, des trousses médicales, des moyens logistiques et en assurant une surveillance et une formation.
扑灭地那龙线
的活动特别受到支持,采取的
是向当地村落提供安全饮用水、滤水器材、药包、后勤、监测和训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。