En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫监测工作使用地图也有助于
方案
规划。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫监测工作使用地图也有助于
方案
规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制例
措施在麦地那龙线虫
发
率已经
地方尤
有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫这种极伤无气
症
人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要是提供清洁饮水,所以消除麦地那龙线虫工作没有实质性
技术障碍。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫
工作在
最后冲刺中继续得到高级别
政治
财政支助。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线虫传染
,减少砷中毒。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫情况也一样,它在亚洲
非洲大部分地区几乎已消失。
Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.
两个人在麦地里走着,被麦苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快到赵大伯福成嫂跟前时,赵大伯发现了,就吆喝起来。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫工作大获成功,大幅度降
了执行方案
Mopti地区
发
率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾环卫状况差所致疾
(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫
血吸虫
9),在穷人、尤
是学龄儿童中,发
率是最高
。
Oncle Zhao s’en va furieux.Belle-sœur Fu Cheng la suit avec son panier rempli de graines à la main.Tous deux se mettent en route pour le champ et le papa les raccompagne jusqu’au portail.
赵大伯气呼呼走出来,福成嫂提着一竹篮种子在后边跟着,一同下麦地去了,爸爸把
们送到门口。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊分发、麦地那龙线虫
小儿麻痹症
减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得
进展
一些干预措施。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线虫努力还是协助扩大了向各社区提供服务
范围,社区保健方案可以运用
成功经验把服务提供给无人重视
人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统远程医疗
应用可有助于加强对非洲许多疾
监测
控制,
中包括麦地那龙线虫
、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域多方面做法,包括侧重影响重大
保健
营养措施、水
环境卫生及根除麦地那龙线虫
。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有例出现
国家中,麦地那龙线虫传播
战略包括把
例查侦察
遏制措施纳入现有
监测
控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作例子包括在布基纳法索、加纳
苏丹
麦地那龙线虫
根除工作,在许多拉丁美洲
加勒比国家
扩大免疫
普及食盐碘化工作。
Ces problèmes sont endémiques en Afrique subsaharienne, où la population est, de plus, toujours menacée par la dracunculose dont l'éradication définitive a été retardée par les conflits et par la pénurie d'eau dans certaines des régions les plus touchées.
这些问题在撒南非洲最为普遍,撒南非洲仍受麦地那龙线虫之害,而最终消除这一疾
工作又因为冲突
一些蔓延情况最严重
地区缺少供水而拖延。
À ce jour, le programme a reçu environ 4,1 millions de dollars au titre des autres ressources qui ont été consacrés aux domaines ci-après : vaccination, micronutriments, éducation de base, renforcement des moyens d'intervention des collectivités et éradication de la dracunculose.
该国家方案迄今已收到资源大约4 100 000美元,用于免疫、微量营养素、基础教育、社区能力建设
消除麦地那龙线虫。
En particulier, l'UNICEF a appuyé les activités de lutte contre la dracunculose en fournissant de l'eau potable dans les villages où la maladie est endémique, du matériel de filtrage, des trousses médicales, des moyens logistiques et en assurant une surveillance et une formation.
扑灭麦地那龙线虫活动特别受到支持,采取
措施是向当地村落提供安全饮用水、滤水器材、药包、后勤、监测
训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。