Ce vin flatte le palais.
这种口感很好。
se flatter de: prétendre, s'applaudir, se promettre, se vanter, enorgueillir, vanter, targuer, piquer, fort,
se flatter: s'enorgueillir, s'honorer, escompter, espérer, prétendre à, se targuer de, se glorifier, se prévaloir, se vanter, glorifier, honorer,
Ce vin flatte le palais.
这种口感很好。
Les chevaux aiment qu'on les flatte .
马喜欢人们的爱抚。
Il n'aime pas qu'on le flatte.
他不喜欢别人奉承他。
La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.
青年人充满幻想,以为可以得到一切。
Je suis commerçant et je m'en flatte.
我是做买卖的, 我以此为荣。
Il se flatte qu'on aura besoin de lui.
他以为人家少不了他。
Il se flatte de réussir .
他信能成功。
Il ne cesse de flatter bassement.
他老是低三下四地谀奉承。
Vous me flattez!
您过奖了!
Cette photo la flatte.
这张照片比她本人漂亮。
Cela me flatte beaucoup .
这使我非常得意。
La musique flatte l'oreille.
音乐悦耳。
Cependant, je suis flatté que l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni ait fait le choix de commenter notre déclaration ce matin.
但尊敬的联合王国大使今天上午选择评论我们的发言让我觉得受宠若惊。
Il est certain que M. Matsuura ne se sentirait pas flatté s'il savait à quelles fins certains tentaient de l'utiliser.
松浦晃一郎先生如果知道有人这样利用他来达到虚伪的目的,一定会不高兴的。
L'intervention de l'ONU dans un continent qui se flatte de l'alliance sécuritaire la plus perfectionnée de l'histoire peut sembler paradoxale.
联合国介入一个称拥有历史上组织最严密的安全联盟的大陆也许看起来有些矛盾。
Nous flatter les opérateurs de la souplesse de laisser les clients obtiennent un bon produit, bon prix, obtenir une bonne sensation.
我们奉承灵活经营,让顾客得到好产品,得到好价格,得到好心情。
Toute tentative pour les flatter se solde par des atteintes irréparables au pouvoir central et aux principales forces politiques opposées aux Taliban.
任何与这些人玩手腕的企图都会给中央当局和反塔利班主要政治势力的立场造成无法挽回的破坏。
Plus d'une année après l'arrivée au pouvoir du Gouvernement de transition, rares sont les Libériens qui peuvent se flatter de vivre mieux.
从过渡政府掌权一年多以来,大部分利比里亚人的生活品质未见改善。
Quoique les hommes se flattent de leurs grandes actions, elles ne sont pas souvent les effets d'un grand dessein, mais des effets du hasard.
虽然人们为己的高尚行动而豪傲,但这些行动常常不是出于高尚的意图,而是出于偶然。
La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.
赤霞珠保证了水具有传统高雅的特色和家居的味道,入口热情、圆润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。