Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.
因此果粉们大力支持苹果的最新款产品的行为也并令人感到惊讶。
Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.
因此果粉们大力支持苹果的最新款产品的行为也并令人感到惊讶。
Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.
必须动员起来,避免假冒。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
世界正在广泛动员疫。
La Russie a besoin de ce pouvoir fort et mobilisant.
俄罗斯需要这样强大的力量和调动。
Diverses organisations non gouvernementales se sont mobilisées.
另外还调动了许多非政府组织,满足新来难民和国内流离失所者的紧急需求。
Les ressources financières à mobiliser sont considérables.
需要调动的财政资源是巨大的。
Nous devons être maintenant mobilisés pour le succès.
我们现在必须积极努力,以求成功。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6月初动员起来。
On doit pour cela mobiliser les ressources nécessaires.
因此,拥有必要的资源是必可少的。
La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.
国际社会以前所未有的方式行动了起来。
Il est essentiel que nous restions mobilisés et vigilants.
至关重要的是,我们要保持警惕,动员起来。
Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.
为此,捐助者必须作出迅速的反应。
Des ressources et un appui politique seront mobilisés à cette fin.
为了支持这一纲领将进行政治动员和调动资源。
Il poursuit également ses efforts en vue de mobiliser des ressources.
此外,他还在继续努力筹集资金。
Il fallait trouver des moyens novateurs de mobiliser des ressources additionnelles.
应尝试创造更多筹资机会的创新性方法。
Le Fonds redoublerait d'efforts pour mobiliser l'appui financier requis.
基金将加快和加倍努力,以获取所需的财政支持。
Mobiliser l'appui des entreprises et des usines et le patronage et l'orientation.
希望得到各公司、工厂的惠顾和指导。
Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.
去年,这个由43名消费者调查员组成的协会启用了它的调查队伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
La propagation de maladies endémiques devrait nous inciter tous à nous mobiliser.
流行疾病的广泛流传应该是使我们大家警觉的主要动员令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。