Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
se placer: se ranger, se tourner, mettre, fourrer, positionner, camper,
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.
是不是"他插不进话,直在那儿讲."的意思啊?
Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.
这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的个特别的“长鼻子”班。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在个相对水平到另个。
La marchandise est placée sur un chariot.
货物被装上了搬运车。
Il n'a pu placer un seul mot.
他没能插上句话。
Non, mais je puis les placer en banque.
“什么也不做。我拥有它们。”
Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?
副词要在哪儿被放?
Les grossistes ont du mal à placer leurs stocks.
批发商要推销他们的库存货有困难。
Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?
在个句子里,副词应该放在哪里?
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重复3次。冷却15分钟。
Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
书写在括号之间的问号,表达不确定性。
Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.
你好,我是紫兰坊布艺厂的。
7 – La Place du Tertre est le cœur du village.
小山丘广场是蒙马特尔的中心。
La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.
周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。
Place de souhaiter la bienvenue aux employés de toutes vos patronage!
本坊全体员工欢迎您的惠顾!
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
放置于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
块大招牌突出地安装在商店入口处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。