有奖纠错
| 划词

La capacité de transport d'essence avion est de 90 000 litres.

航空燃料运输能力是90 000

评价该例句:好评差评指正

Les plus couramment utilisées sont le baril, le litre et la tonne, selon qu'il convient.

主要用桶、或吨,视哪一个方便而定。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont 2000 litres d'anthrax simulé que l'appareil pulvérise.

喷气机喷射是2 000模拟炭疽。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un seuil de 50 litres a été fixé pour certaines cuves de réaction.

例如,已为某些化学反应堆确定了50起始数。

评价该例句:好评差评指正

Capacité. Les équipements mobiles peuvent traiter 15 000 litres d'huile de transformateur par jour.

移动式设施有能力每天处理15,000油。

评价该例句:好评差评指正

Nous acheminons actuellement par camion-citerne 2 millions de litres d'eau par jour vers le sud du pays.

我们目前正在通过水罐车每天向该国南部提供200万水。

评价该例句:好评差评指正

La quantité totale des produits au titre desquels la Saudi Aramco demande une indemnité est de 2 941 854 000 litres.

Saudi Aramco要求赔偿产品总量是2,941,854,000

评价该例句:好评差评指正

D'après les calculs de la Saudi Aramco, les quantités fournies ont été en moyenne de 183 307 000 litres par mois.

Saudi Aramco计算,这些供应量平均为每月183,307,000

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la présente vérification, ces défauts persistaient à la MINUL et à la MINUK.

本次对联利特派团和科索沃特派团审计发现,这种缺陷依然存在,行车监督记录仪系统记载燃料数比车辆油量还多。

评价该例句:好评差评指正

Souvenons-nous des questions du précurseur du VX, des 6 500 bombes chimiques et des 8 500 litres de bacille du charbon.

让我们回顾VX先质问题、6 500枚化学炸弹问题和8 500炭疽问题。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.

多达8 000万未经处理和部分处理污水继续每天排放到地中海。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes processus peuvent être reproduits avec un picolitre (10-12 litre) de l'échantillon initial et un volume tout aussi petit de réactif.

使用微微(10-12)原始样品和同样小量试剂即可重复同样工序。

评价该例句:好评差评指正

Selon les recommandations de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la consommation minimum par personne est de 100 litres d'eau par jour.

世界卫生组织(卫生组织)建议人均日最少消费量为100

评价该例句:好评差评指正

La valeur estimée du carburant ainsi détourné a été chiffrée à 1,5 million de dollars (soit environ 2,6 millions de litres de carburant).

此类(可量化)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万燃料)。

评价该例句:好评差评指正

Je signale que la quantité de milieux dont il est question suffirait à produire, par exemple, quelque 5 000 litres de toxine anthracique concentrée.

我注意到,所涉及培养基数量足以生产,比如,大约5 000浓缩炭疽。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses est largement imputable à la hausse du prix du carburant (0,42 dollar le litre) par rapport aux prévisions budgétaires (0,33 dollar).

增加经费主要原因是燃料价格上涨,从预算0.33 美元上升到实际0.42美元。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses tablent sur une consommation d'eau de 4,5 litres par personne et par jour pour les membres du contingent, soit une dépense de 1,15 dollar.

概算中为军事特遣队人员编列了水费,每人每日4.5,标准费用为1.15美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部汽车司机提供了40汽油,帮助他们到达埃及境内地。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment de réacteurs d'un volume de 100 à 3 000 litres, d'échangeurs thermiques, de colonnes de distillation et d'autres éléments adaptés à cet ordre de volume.

这包括量在100至3 000范围内反应、热交换、蒸馏槽及适合这一量范围其他部件。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin quotidien en eau de boisson par personne varie de 2 à 4 litres, mais 2000 à 5000 litres d'eau sont nécessaires pour produire l'alimentation journalière d'une personne.

虽然每人每日需要饮用水2-4,但需要2,000-5,000水用来生产一个人一天粮食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报, 不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Je voudrais un litre de lait, deux bouteilles de bière et un kilo de sucre.

我想买一公升奶,两瓶啤酒和一千克糖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans le Gard, c'est la pluie, des litres de pluie.

在加德,下雨了,公升雨。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un litre de lait, des ferments lactiques, du lait en poudre, pour donner de la consistance, et le tour est joué !

公升牛奶,乳酸菌发酵保持稠度,一切都能做到!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est la raison pour laquelle on peut ici aussi être dans l'ambiance de la fameuse fête de la bière avec des pintes d'un litre et des grosses saucisses.

我们也在这里感受到著名啤酒围,当和一公升大香肠一起享用时。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il cuit les carottes et le panais sur un lit d'oignons avec du beurre. Il rajoute un demi litre d'eau et je vais détendre ma soupe avec de la crème fraîche.

他用黄油在一层洋葱底上煮胡萝卜和防风草。他加了半公升水。我要用鲜奶油使我汤均匀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Une manière de rassurer sa population, qui doit composer depuis des mois avec un litre a plus d'un euro, un prix très élevé pour le niveau de vie en Inde.

一种安抚其人口方式,几个月来不得不处理一升公升人拥有超过一欧元,对于印度生活水平来说,这是一个非常高价格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接