有奖纠错
| 划词

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是那个为我修改的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

但是,这一回债务危机似乎将他了。

评价该例句:好评差评指正

Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.

女接待员穿

评价该例句:好评差评指正

Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.

所有穿这些的学生都是巴黎综合工科学校的学生。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est une société uniforme.

我们公司是一家专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement applique une série de normes uniformes à toutes les écoles secondaires.

政府为所有中学规定标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également acheté de nouveaux uniformes pour ces agents.

政府还为这些警购买了新

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aidé à former des policiers et leur avons fourni des uniformes.

我们帮助培训警并为他们提供

评价该例句:好评差评指正

Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.

它的作用如此之大,没有一种棉布(、帐篷或降落伞)抵御它。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des fonctionnaires en uniforme du Ministère de l'intérieur qui procèdent aux expulsions.

由内务部穿的警驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants portaient des tenues kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

攻击者身穿各种卡其布和迷彩

评价该例句:好评差评指正

Ils portaient des tenues diverses kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

他们身穿各种卡其布和迷彩式样的装。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.

人道主义组织往往避免同的人太接近。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que ces uniformes ont subi une usure intense durant la période considérée.

索赔人说,人员在有关期间长时间穿这些

评价该例句:好评差评指正

Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.

开始创造魔鬼,然后再它,是很不明知的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait soit d'uniformes supplémentaires fournis pour une saison donnée, soit d'uniformes destinés à remplacer ceux qui étaient usés.

索赔所指的有的是特定季节的额外,有的是用于替换破损的新

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le requérant demande une indemnisation d'un montant de SAR 23 589 606 au titre de l'acquisition d'uniformes.

索赔人还要求赔偿购置费23,589,606里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Sur le total, les femmes représentent 17,6 % et les minorités ethniques 15,6 %.

在这些人员中,17.6%为妇女,15.6%为少数族裔。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler avec le personnel de maintien de la paix.

我们应该与各种穿务机构其中包括维持和平人员共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons actuellement des femmes en uniforme dans toutes les missions auxquelles nous participons.

目前,在我们参加的所有特派团中都有穿的妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科, 布氏藻属, 布氏征, 布手提箱, 布水雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?

您有没有脱下您

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J’aime bien les gens qui ont un uniforme.

我很喜欢穿人。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais maintenant il porte l'uniforme des pompiers!

但现在他穿着消防员

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur porte l’uniforme des nouveaux vainqueurs français, dit-il ; c’est un bel uniforme.

“您穿是法国新征,阁下,”他说,“这是一套漂亮。”

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.

他应该穿上来做这项工作。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.

内部背叛和野蛮部落入了他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Enjolras fit mettre de côté leurs uniformes.

安灼拉吩咐把他们收放在一边。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Gagner les salons du 1er étage.

来到二楼高级定沙龙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il n’y avait que quatre uniformes.

一共只有四套

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Je l'ai rencontrée devant la caserne des pompiers..., en uniforme !

我在消防站前看见了她......穿着

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Elle porte la vareuse de son mari depuis qu'il est mort.

自从她丈夫死后,她一直穿着他

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est l'habit vert, un uniforme codifié sous Napoléon.

这是装,是拿破仑时期规定

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le jean seconde peau, c'est un peu mon uniforme.

第二层皮肤牛仔裤有点像我

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Une femme en uniforme indiquait à chaque passager le véhicule qui lui était assigné.

一名穿女子负责给每位乘客指定出租车。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'aurais pu leur donner une raclée quand je le voulais à ces imbéciles aquatiques.

“只要我愿意,我就能把那些人鱼傻瓜。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ai dit à ce misérable comment faire pour passer devant Touffu !

“是我告诉那个恶棍怎样路威!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Donc, plus de blouse. Nos vêtement sont ce que nous avons envie qu’ils soient.

唔,不再有了。我们愿穿什么衣就穿什么衣

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vous devez porter vos uniformes jusqu'à ce qu'ils soient extrêmement sales et ensuite, les jeter.

你必须穿你,直到它们非常脏,然后把它们扔掉。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Notre corps est souvent capable de mater ses intrus avant même qu'on ne tombe malade.

甚至在我们生病之前,我们身体常常能够入侵者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais qu’il essaye ! Il trouvera son maître ! …

要是它高兴话,让它来吧!会有人来!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间, 布祖基琴, , 步兵, 步兵背包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接