États pour un visa, le Royaume-Uni, les visites d'affaires pour les professionnels de visas.
办理国签证,专业办理英国商务考察签证。
Qu'est-ce que vous avez besoin pour gérer les affaires!
请问您需要办理什么业务!
Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手续?
Il faut le faire de toute urgence.
这事必须最最紧急地去办理。
Peut gérer le rail le transport routier.
可以办理铁路公路运输。
La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以帮忙办理邮寄以及托运。
Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?
办理法国生物鉴别有哪些新定?
Usine pour les ménages à inviter la preuve de wagons pour le transport.
本厂带请车皮办理运输证明。
Et pour les clients certificat d'inspection.Éventail d'avantages, tels que des services de la carte.
并客办理商检产地证.谱惠证等服务。
L'engagement solennel de la Société pour une courte durée, à faible coût.
本公司郑重承诺办理时间短、费用低。
Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.
但订单须预先联系好并经确认后才予办理。
Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.
有效期已过, 早该办理延期手续。
Pour tous les types d'entreprises de fournir des liquidités pour tous les types de prêts.
类企业提供流动资金,办理类贷款。
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
Il est trop tard. Il va falloir l’informer par téléphone .
如果你是电话打房间,你必须晚上7点钟之前去办理手续。
Si vous réservez une chambre par téléphone, vous devez arriver avant 7 heures du soir.
Les écoles ont également reçu une aide pour l'organisation d'examens.
另外还办理考试提供了协助。
Les bureaux d'appui pour la consolidation de la paix ne sont pas des entités opérationnelles.
这些办事处不是办理业务的机构。
Nous appelons tous les États à suivre cet exemple.
我们呼吁所有国家都此办理。
Trois projets d'amélioration des conditions de crédit sont en cours de traitement.
目前有三个项目正在办理信用增级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serat votre représentant et s'occupera de toutes les formalités à votre place.
他将代表您理全部手续。
Vous êtes touriste ou vous partez en voyage d'affaires ?
您是旅游,还是去理商务?
J'aimerais savoir si vous pouvez fournir une assurance sur la fidélité.
我想知道你是否理忠诚险。
Vous vous occupez des formalités nécessaires?
你负责理相关手续吗?
Retirez-vous ! Dans deux jours, justice sera faite !
您先离开,两天后会秉公理!
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随后他得理手续领取出国的护照。
Dorénavant, qu'on se le dise, toutes les portes à l'origine d'une erreur connaîtront le même sort !
以后故障照此理!”
Jeanne : Bonjour, c’est pour un passeport.
你好,我需要理护照。
Est-ce qu'on pourrait avoir une garantie contre le risque causé par l'infidélité des employés?
您他理忠诚险吗?
Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
您好!请问您需要理什么业务?
CONSOMAG aujourd'hui vous informe de la procédure à suivre en cas de retard d’une livraison.
今天,CONSOMAG将告诉您交货延期时要理的手续。
Tout simplement, passer ici à nos bureaux pour effectuer le dédouanement.
很简单,到我这里来一趟,理纳税提货手续。
Oui, un compte ordinaire, pour déposer de l'argent, en retirer, faire des chèques.
是的,开个普通账户,存钱,取钱,理支票。
Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府理引渡手续!
L'oncle : Elle est rentrée au Mali… pour son visa.
她回马里了......去理签证。
Mais si vous restez sans réponse, voici la marche à suivre…
但是如果您还没有得到回复,以下是您接下来要理的手续。
Les hommes admis en feront autant lorsque vous leur aurez transmis des ordres.
已被接纳人员,在接受了你所传达的指示以后,也应同样理。
Alors, c'est parfait. On va s'occuper de votre réservation.
这就好了。现在就理预定事宜。
Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.
这是您的机票。您可以马上到公务舱窗口理行李托运手续。
Là, tu aurais vu que de Copenhague à Reykjawik il n’y a qu’un service, le 22 de chaque mois.
那是唯一理从哥本哈根到雷克雅未克航程的一家轮船公司。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释