有奖纠错
| 划词

Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.

现有300亩苗木基地,品种

评价该例句:好评差评指正

La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.

产品的为公司提供了坚实的物质基础。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.

由于欧洲的资本自由,这些年投资者出现

评价该例句:好评差评指正

Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!

的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业

评价该例句:好评差评指正

Il faut varier son alimentation .

食物应吃得

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de diversification doivent être adaptées à chaque pays.

战略必须与国情相符。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使农村经济

评价该例句:好评差评指正

Mais la diversification à elle seule ne suffira pas.

但是,本身是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ministres ont insisté sur la nécessité de diversifier les sources d'énergie.

一些部长强调必须实现能源

评价该例句:好评差评指正

Une diversification géographique plus poussée - en particulier, en faveur des pays en développement - était néanmoins requise.

然而,在地域,特别是有利于发展中国家的这种方面还需要进一步改善。

评价该例句:好评差评指正

La diversité est un aspect essentiel à prendre en compte.

这方面的至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.

我们坚定地捍卫

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il était essentiel d'aider ces pays à diversifier leur économie.

尤其必须协助这些国家的努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.

是克服这些制约因素的关键。

评价该例句:好评差评指正

Les petites économies ne peuvent pas facilement diversifier leur production.

小规模经济不能轻易地使生产

评价该例句:好评差评指正

Diversifier les sources de financement pour combler le manque de ressources financières.

资金来源,弥补供资缺口。

评价该例句:好评差评指正

À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.

目前,社会需求更加全面和

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est un continent vaste et diversifié.

非洲是一个广阔和的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de diversification économique sont très limitées.

经济的范围是非常有限的。

评价该例句:好评差评指正

Élargissement et diversification de la base de ressources.

扩大资源基础并使之更加

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement, émietter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Les scientifiques constatent également une plus grande variété dans leurs trajectoires.

科学家们也观察到了它们轨迹越来越多样化

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Moi, quand j'investis, j'essaye de diversifier, c'est-à-dire mettre à des endroits divers, à des endroits différents.

我投资时,会试着多样化,也就是说,将资源投入不同地方。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je suis sur YouTube, je suis sur Facebook, j'ai un podcast, j'essaye d'être un peu partout, j'essaye d'être diversifié.

我有Youtube,Facebook,Podcast,我试着到处投资,我试着多样化

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ce que tu dois faire, c'est que tu dois essayer de diversifier tes sources en fait, ce que tu vas écouter.

你要做是,试着使自己资料变得多样化,使听力资料变得多样化

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Personnellement, je ne suis pas pour ça, je ne suis pas vraiment pour cette stratégie, je préfère la diversification.

我个人不赞同这话,我不是很认同这一战略,我更喜欢多样化

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si vous avez plusieurs cordes à votre arc, vous êtes diversifié, vous n'avez pas mis tous les œufs dans le même panier.

有好几根弦,那么你就变得多样化,你没有吊死在一棵树

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bref, tu dois un petit peu essayer de varier, de trouver d’autres styles de phrases finalement d’enrichir ton vocabulaire et tes structures grammaticales.

总之,你要试着多样化,找到其他类型子,最终丰富自己词汇和语法结构。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En 1982, les téléspectateurs français se sont réjouis de la disparition du monopole d'État, qui a eu pour conséquence une diversification du paysage médiatique.

1982年,法国观众对国家垄断消失感到高兴,这导致了媒体多样化

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Petit territoire planté au centre de l'Europe, la Suisse est un pays extrêmement varié, aussi bien en ce qui concerne ses paysages que sa population.

瑞士位于欧洲中部,国土面积很小,无论是风景还是人口,瑞士都是一个极其多样化国家。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est sûr, mais d'un autre côté, si les dinosaures n'avaient pas disparu, eh bien les mammifères se seraient moins développés et les espèces ne seraient pas si variées.

这没错,但从另一方面说,如恐龙没有消失,哺乳动物就不会这么发达,物种也不会如此多样化

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Si les réseaux téléphoniques servent toujours, en premier lieu, à transmettre des conversations ; leur utilisation s’est diversifiée, notamment avec l’appartiton de la télématique et de la télécopie.

电话网功能首先是传播对话,而这一功能也逐渐变得多样化,尤其有了通信计算机技术和电话传真之后。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour espérer le meilleur rendement possible, et comme vous avez du temps devant vous, n’hésitez pas à diversifier vos placements dans des produits plus risqués comme les actions.

为了获得尽可能最高利润,也由于您面前有许多时间,不要犹豫,多样化投资吧,投资一些风险较高产品,比如股票。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La réduction des heures de travail et la progression du pouvoir d’achat ont contribué au développement et à la diversification des activités de loisirs, qu’elles soient sportives, manuelles ou culturelles.

工作时间缩短以及购买力提高促进了娱乐活动发展和多样化,无论是运动、手工还是文化方面娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà, les verbes du troisième groupe au présent de l'indicatif, très hétérogènes, et c'est pas toujours évident de trouver un classement qui soit le plus approprié pour les étudiants.

所以这里, 第三组动词直陈式现在时, 是非常多样化, 要找到最适合学生分类并不是那么容易。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Élisabeth Lesne : Oui, là ce qui frappait dans tous ces textes, ou dans la plupart en tous les cas, c'est la grande diversité, aussi bien des auteurs, des thèmes choisis.

伊丽莎白·莱斯恩:是,所有这些文本中,或者说,在大多数情况下,是所选主题多样化以及作者多样化产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je vous conseille de varier de toute manière, mais de, quand quelque chose commence à être ennuyeux, ne vous obsédez pas, parce que vous risquez de toute de suite tout arrêter.

我建议你们还是要多样化,但是当某事开始变得无聊时,不要勉强自己,因为你们有可能立马停手。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

La rue enseigne beaucoup plus de choses que les parents, donc il est évident, effectivement, que les systèmes habituels de transmission des savoirs se sont considérablement affaiblis avec la très grande diversité des moyens de communication.

东西比父母多得多,所以很显然,通常知识传播系统已经大大削弱了,因为交流方式非常多样化

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vous recommande aussi d'apprendre sur tous les sujets – on en a déjà parlé dans une autre vidéo – pour justement être diversifié et avoir plusieurs compétences, être capable de faire plusieurs choses différentes.

我也建议你们学习所有主题——我们已经在另一个视频中谈过这一点了——这首为了使自己多样化,拥有多种能力,能够做不同事情。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les villes sont aussi et doivent être de plus en plus des laboratoires de cette nécessité, la volonté elle est là parfois, parfois elle n’est pas là, mais c’est une nécessité d’apprendre à vivre ensemble dans la diversité.

城市也是,应该是越来越多这种必要性试验地,有时愿望在那,有时不在,但是在多样化中学习共同生活是必要

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais au cours des décennies suivantes, la poupée s'adapte à partir des années soixante-dix et elle multiplie les métiers et flanquée de Ken, un compagnon bellâtre et passif, elle s'entoure d'amies aux caractéristiques ethniques de plus en plus diverses.

但在接下来几十年里,这个娃娃从七十年代起开始适应,它职业种类成倍增加,在英俊而被动伙伴肯陪伴下,她身边朋友越来越多,种族特征越来越多样化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat, Émirati, emirats arabes unis, émissaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接