有奖纠错
| 划词

Ecrivez en majuscules l'adresse complète.

请用大写字母填写完整的地址。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

件都用英大写字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.

此外,花体大写书法也是惯用的手法之一,还有摄影术的运用。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

件都用英大写字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du paragraphe sera inchangé, le mot « et » prenant une majuscule puisqu'il se trouvera en début de phrase.

此段其余部分不变,句首的“And”应大写

评价该例句:好评差评指正

Un tel système fait que les professeurs comme les étudiants doivent publier beaucoup d’articles et ont donc fréquemment recours au plagiat.

这种考核体系下,教师们为职称为课题为成果为奖金、学生们为答辩为毕业为今后的工作都必须大写

评价该例句:好评差评指正

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

章都是清一色的大写字母,此外,由于纸张被放置机器下面,人们看不见自己打出的内容。

评价该例句:好评差评指正

On pourra faire ressortir ces informations en les imprimant en caractères gras, soulignés ou ombrés, en majuscules, en italique ou en couleurs.

例如,与过去报告中不同的部分可以用黑体字、大写、划底线、斜体字、不同颜色或暗阴来标

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 20 de la version anglaise, la première lettre de chaque mot de l'expression « international task force on commodities » devrait être en majuscules.

20段中,“商品问题际工作队”一语的一个字母应当大写

评价该例句:好评差评指正

Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.

负责填写转移件印刷副本的人员应整个表格中以打字本形式或大写字母使用不退色墨水填写。

评价该例句:好评差评指正

Les signatures doivent toujours être apposées à l'encre indélébile et accompagnées du nom du représentant autorisé de l'installation d'élimination ou de valorisation en lettre majuscule.

签字亦应使用不退色墨水,而且处置或回收设施的、经正式授权的代表亦应同时以大写形式注明其姓名。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.

际刑事法院罗马规约缔约大会件都用英大写字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gomes (Portugal) Rapporteuse, dit qu'au premier alinéa du préambule, dans la version anglaise, les premières lettres des mots « external debt crisis and development » devraient être en majuscules.

Gomes女士(葡萄牙)(特别报告员)说,序言部分一段,“外债危机与发展”一语的一个字母应该大写

评价该例句:好评差评指正

Parfois, dans les journaux américains, le mot « arms » apparaît tout en majuscules - ARMs -, sigle anglais pour « adjustable rate mortages » (prêts hypothécaires à taux révisable), faisant référence à l'effondrement du marché immobilier.

有的时候,的报纸中,“arms”是以大写“ARMS”形式出现的,它的意思是可变利率抵押贷款,指的是住房市场崩溃。

评价该例句:好评差评指正

M. Toscano (Suisse), Vice-Président, dit qu'au douzième alinéa du texte anglais, une majuscule doit figurer au début des mots « intergovernmental preparatory meeting » et qu'au paragraphe 7 du texte anglais, il convient de remplacer les mots « in this regard » par « ,and, in this regard ».

Toscano先生(瑞士)说,序言部分十二段(英)中,“intergovernmental preparatory meeting(政府间筹备会议)”的首字母应大写7段中,“这方面”字样应改为“并这方面”。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.

这一矩阵一旦完成,将不仅提出对目前整个形势的概况,而且可以通过黑体字或大写字母提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.

“钻探同”这一(英)大写的用语租赁协定1.1节中有单独规定。 其中规定,钻探同是KDC同意利用丢失之列的钻机为KOC专门钻探油井的各项钻探同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Alors, on met une majuscule quand on parle de l’habitant.

当我们谈到居民时,要大写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" F" majuscule. - Les pays, majuscule, ok !

F 国家是用大写,好的。

评价该例句:好评差评指正
法语中混淆的语法点

Dieu n'a droit à la majuscule que s'il s'agit du Dieu unique d'une religion.

上帝只有它是个宗教的唯上帝时才会被大写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Sans accent, comme ça en majuscules : ECRIRE.

不带音符,大写的“ECRIRE”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il y avait un Français dans la rue, c’était Pierre. Là, c’est avec majuscule.

街上有个法国人,他是Pierre。时就要大写啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" C'est une maison française" , là, il n'y a pas de majuscules.

座法国的房屋” 情况就不使用大写了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cinquième erreur, c'est " FRANÇAIS" avec " F" majuscule ou " f" minuscule ?

français 的f 是要小写还是大写呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

大写字母下面,登记着姓名和极特殊的情况。

评价该例句:好评差评指正
法语中混淆的语法点

Ainsi, dans la phrase, avec l'aide de Dieu, je réussirai. Dieu s'écrit avec une majuscule.

所以句话中,上帝的帮助下,我定会成功。上帝是大写的。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.

小时候,我们经常被教导,大写字母上的符号是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

. . . c'est un adjectif. Donc là, il n'y a pas de majuscule !

个形容词,所以里就不用大写

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

A part toi, tout le monde a tout de suite pensé à mettre des majuscules et des chiffres.

除了你,个人都立刻想到要写大写字母和数字。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Si c’est un point d’exclamation, rien n’oblige à reprendre par une majuscule.

如果是感叹号,就不需要大写了。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Lorsqu’on parle d’une langue, on ne met jamais de majuscule

当谈及种语言时,永远不要用大写字母。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Eh bien, sachez-le une fois pour toutes : les accents sont obligatoires sur les majuscules.

好吧,让我们起来了解下:大写字母上的符号是必须的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça, c'est les Français, les habitants. " F" majuscule ou les Françaises, hein !

里的法国人,指居民,F 是大写的,法国女人(Française)也是样哈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez, neuvième erreur, cette fois-ci, il s’agit d’un problème avec la majuscule.

好了,第九种错误,次是字母大写问题。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

« Être ou ne pas être » , avec un accent circonflexe sur le « e » majuscule.

" Être ou ne pas être" ,大写的 " e " 上加个长音符号。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'ailleurs pour les mois de l'année non plus hein !

此外,月份也不需要大写

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais cet hommage graphique trop généralisé perd tout de valeur et deviennent obséquieux.

但是,种滥用大写字母表达敬意丧失了原有的重要意义,带有阿谀奉承的色彩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent, confluer, confocal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接