Six femmes sont membres permanents de la faculté, et 16 membres à temps partiels.
学院有6名专职,16名兼职。
On commence à étudier la photographie, mon professeur est une jeune femme.
开始上摄影课了,老是个非常年轻得。
Le Ministère a aussi mis 1'accent sur la formation d'enseignantes.
尼泊尔也训。
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级育中均有任。
Six femmes sont membres permanents de faculté et 16 sont adjointes ou membres à temps partiels.
Un certain nombre d'enseignantes travaillent également dans des écoles communautaires de filles.
些还受聘于社区童学校。
Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.
几乎所有学龄前都是。
Le nombre des enseignantes a augmenté de 17 %.
聘用的数目增加了17%。
Les écoles primaires doivent obligatoirement avoir au moins un enseignant de sexe féminin.
每所小学必须至少拥有位。
Dans la province de Uruzgan, par exemple, le corps enseignant ne compte aucune femme.
例如在乌鲁兹甘省,根本没有任何。
On ne dispose pas de données concernant le nombre d'enseignantes par matière.
但是目前还没各科人数的数据。
Une formation a été dispensée aux enseignantes par la branche féminine du syndicat de l'enseignement.
工会的妇部给提供了训。
Proposer des modèles de rôle à travers des professeurs féminins ou issus des minorités ethniques.
树立和少数民族的行为榜样。
Il est indispensable à cet effet de collaborer avec les enseignantes.
为实现这目标,必须与共同开展工作。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多的,这个缺口很大。
Les hommes et les femmes professeurs enseignent les mêmes matières à l'école.
在学校里,男和授的科目相同。
Toutefois, il y a davantage d'hommes aux niveaux élevés du système éducatif.
但是在高等育系统,男却比多。
Le MES a décidé que chaque école primaire devait employer au moins une enseignante.
育和体育部规定,所有小学至少必须有名。
Cependant la présence des femmes aux postes élevés en grade est anormalement disproportionnée.
然而,在高年级受聘用的是不成比例的。
Les femmes représentent entre 29,4 et 34,3 %, du personnel enseignant et la proportion augmente continuellement.
参与率为29.4%至34.3%,有持续上升之势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a ainsi plus d'infirmières que d'infirmiers, plus de maîtresses que de maîtres.
女护士比男护士多,女教师比男教师多。
Les chaises désertées par l’assemblée imposante mais frileuse des institutrices étaient vides.
平常那些道貌岸然可是特别怕冷的家庭女教师们坐的椅子都空无一人。
Elle au contraire appréciait son institutrice, sans s’inquiéter de ce que j’en pensais.
恰恰相反,很喜欢那家庭女教师,不为我对这有什么看法而操心。
C'était une sorte d'Audrey Hepburn rurale et elle portait des choses relativement simples, presque des choses de gouvernante.
仿佛田园版的奥黛丽·赫本,穿简单大方,颇有家庭女教师的味道。
Je lui faisais répéter sans fin ce que, par l’institutrice, elle avait appris relativement à Mme Swann.
我让那家庭女教师那里听的关于斯万夫人的话一而再,再而三地讲给我听。
Il y a en France plus d'institutrices que d'instituteurs.
法国的女教师比教师多。
La gouvernante se sent menacée aussi et décide d'agir.
女家庭教师感到受到威胁,决定采取行动。
Mais les chiens aboyèrent violemment, on crut qu’ils annonçaient la maîtresse de piano, qui venaient de Marchiennes le lundi et le vendredi.
这时候,狗在院里猛叫起。大家以为是女钢琴教师了,因为每逢星期一和星期五,都要马西恩纳给赛西儿上课。
En 1986, Timothy Foster, 18 ans, torture, puis tue une ancienne maitresse d'école à la retraite, Queen Madge White, lors d'un cambriolage.
1986年,18岁的蒂莫西·福斯特(Timothy Foster)在一次入室盗窃中折磨并杀死了一名退休的前女教师马奇·怀特女王(Queen Madge White)。
Il le dit à la gouvernante, qui travaille depuis des années chez madame Lapeyre, et espère avoir de l'argent ou des bijoux après sa mort.
他告诉为 Lapeyre 夫人工作多年的家庭女教师,希望在死后得到金钱或珠宝。
Les bijoux disparaissent : la gouvernante a fait faire un double de la clé de l'abri de jardin et les y a cachés.
5. 珠宝不见了:女家庭教师复制了花园小屋的钥匙并将它们藏在那里。
Le neveu et la gouvernante sont d'accord : il va partir en voyage, et elle va se débrouiller pour faire accuser le jardinier de vol.
4. 侄子和女家庭教师达成一致:他要去旅行,而要找园丁控告盗窃。
Tout cela irait à merveille, elle se hâtait, faisait envelopper par les bonnes les vêtements choisis ; car sa maîtresse de piano venait d’arriver, et elle poussait la mère et les enfants vers la porte.
这些东西很不错了。急忙吩咐女仆挑好的衣服包好,因为教学钢琴的女教师已经了。便推母子三人出门去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释