Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!
将会有成百万我们祈求您。
Différence entre l'asile diplomatique et l'asile territorial.
- 外交和领之间不同。
Octroi de l'asile (qui l'accorde et dans l'exercice de quels droits).
给予(谁给予,行使什么权利。
Le Service de l'asile gère le centre d'accueil des demandeurs d'asile.
部负责寻求者接待运作。
Les demandeurs d'asile remplissent également des formulaires de demande d'asile au centre d'accueil.
寻求者还要在接待填写申请表。
Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?
兴许亨利是出于爱国主义才叛徒?
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在去,教堂有时是犯罪分子所。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径?
Une autre section pourrait être consacrée à l'étude de l'asile territorial et de l'asile diplomatique.
另一部分可以涉及对领和外交研究。
La révision de la procédure d'asile portera aussi sur l'accélération de la procédure ordinaire.
对程序审查也将着重于加快标准程序。
Un des foyers pour arabes et un autre encore peuvent accueillir des invalides.
阿拉伯所之一以及另外一个所可以收容残疾妇女。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于法尔横向方案是加强一个新办法。
La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.
有证寻求者与无证寻求者之间法律区别也已取消。
Comme une délégation l'a fait observer, les pays de premier asile ne choisissent pas.
一个代表团指出,第一国不得在寻求者进行选择。
Par exemple, elle mentionne les demandeurs d'asile, mais pas les personnes qui ont obtenu l'asile.
例如,清单列入寻求人,但未列入已经获得人。
Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.
总秘书处自己设有一个所,也为其他所提供支持。
Il est couvert par son ministre.
他受到部长。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国途,魔术师陷入了这位者所布置陷阱。
Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.
我们不能再这样没有生活了,请帮助我们安个家吧。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
在群狼和Cheng [4]之间安置了一段对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a forcément un refuge pas loin de chez vous.
你家附近肯定有庇所。
Heureusement qu’il y a des refuges tout le long de la route.
幸运的是,沿路都有庇所。
Il garde les oisillons sous son aile pendant 18 mois.
18个月里,它用自己的翅膀庇小鸟。
Et une fois que la demande d'asile a été traitée, il se passe quoi ?
一旦庇申请得到处理,会发生什么事情呢?
Le môme avait été accepté et abrité par le colosse.
小不点儿受到了庞然大物的接待和庇。
Quand le printemps fut venu, Gervaise alla se réfugier auprès de Goujet.
天到来的时候,热尔维丝到顾热身旁去寻求庇。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现,应该立刻将受者从暴雨中安置于庇之中。
–Avez-vous jamais rencontré un de ses protégés, un nommé Hyde ?
“那你认识他庇的人吗?名字叫海德。”
Et moi, c'était mon refuge bien sûr, quand j'étais enfant.
对我,这是我的庇所,我小时候。
Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.
他用自己的双手建造了一个真正的堡垒来庇他的家人。
Alors, si un être meurt à l'abri de ceux-ci, il peut arriver qu'il se conserve.
所以,如果一个生命庇下死亡,尸体就可以得到保全。
Si l'asile est accordé, le réfugié a 3 mois pour trouver un autre logement.
如果获得庇,难民有3个月的时间可以找到另一个住所。
Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.
正是那里,我遇见了Shuti,他是一位斯里兰卡籍的寻求庇者。
Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.
这个平原地区,孩子们好奇和种族主义的目光中被庇地生活着。
Les hôtes de Granite-house purent apprécier les avantages d’une demeure que les intempéries ne sauraient atteindre.
有“花岗石宫”的庇,居民们可以高枕无忧,对这种险恶的天气丝毫不必担心。
Elle couchait dans son cercueil depuis vingt ans, par permission expresse de notre saint-père Pie VII.
“她她的棺材里睡了二十年,那是我们的圣父庇七世特别恩准的。”
La bénévole : Désolée, Diane est en rendez-vous avec un demandeur d'asile. Vous pouvez l'attendre ?
对不起,戴安正和一个寻求庇者开会。你能等她吗?
Découvrez ces vastes cimetières souterrains sous forme de galeries sur plusieurs niveaux, abritant des milliers de tombes.
可以去探索这些巨大的地下墓地,它们以画廊的形式分布好几层,庇着成千上万的坟墓。
Ce qui est, la porte-parole du gouvernement devra en convenir, bien moins que la moitié des demandes d’asile.
政府发言人将不得不同意这些申请,这远远低于所有庇申请数据的一半。
Les corniches, les anfractuosités, les failles permettent à toute une cohorte d’espèces de trouver des refuges et des habitats naturels.
飞檐,缝隙,断层允许整个物种寻找庇所和自然栖息地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释