Il était à deux doigts de la mort.
快临近死亡边缘。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我有来是因为我生病了。
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要听听人们的议论,看看的报纸,答案不言自。
Il ne comprit pas sur le moment.
有理解。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.
我非去不可。
Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.
我感到寒气透。
Il faisait une promenade sous la pluie .
在雨中散步。
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
们不想收拾这个房间。
Personne ne croyait que la situation était aussi grave.
人认为情况会这么严重。
A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
似乎有一个人知道情况。
Je m'abandonnais sans réserve à son charme.
我完全被迷住了。
Il n'y avait alors qu'un seul barrage, celui de Gezhouba !
只有一个水坝,就是葛洲坝。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
,罗马公民必须服兵役。
Elle était, me semblait-il, au courant de tout.
我觉得她好像什么都知道。
Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
她可以尝试尼芒斯太太的方法。
Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.
那房子里一个人也有。
Il était d'accord, je peux en témoigner.
是同意的,我可以证。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
不幸的是,很多学生正在上课。
Je devais acheter un plan de ville.
我必须买一张城市交通指南。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
您肯定想,星星是数不清的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais ensorcelé dans ma tête dans mon corps.
我身不由主。
Le péage y existait encore à cette époque.
过桥还得付过桥税。
J'étais ensorcelé, dans me tête dans mon corps.
Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.
小王子气得脸色发白。
La majorité est alors à 21 ans.
21岁才成年。
Il pouvait être cinq heures et demie.
大致是五点半钟。
On est dans une période assez exacerbée.
人们身处的历史阶段比较极端。
C’est Battiston il me semble qui allait marquer ce but.
好像是Battiston要射门。
Il est alors âgé de 83 ans.
他已经83岁了。
C'est cette génération de rappeurs, à l'époque.
那是的说唱歌手。
Déjà à l'époque, le contrôle des frontières a été instauré.
已经实行了边境管制。
Et la marée était basse, à ce moment ?
“是低潮吗?”
Il est regrettable que vous n’ayez pas été plus prudent !
很遗憾您没有更谨慎!
Elles étaient parties faire de la cueillette en forêt.
她们出发去森林里采摘。
Et maintenant, je rajoute la patte qui manquait.
现在我加上缺少的那条肢体。
A l’époque, l’humanité avait tendance à beaucoup mourir du choléra.
,霍乱引起很多人的死亡。
Et là, c'était à cette époque la personne la plus populaire en France.
这是法国最受欢迎的人。
La chaleur se maintenait à un degré supportable.
的温度还不是令人不能忍耐。
Il dut y avoir là une minute psychologique pleine d'angoisse.
,相关人士必定感到无比焦虑。
Comment ça fonctionne dans votre tête à ce moment-là ?
,你认为这些应该如何做呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释