Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我并不是他健康。
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
至于钱方面,他没有任何可。
De ce côté, il n'a rien à craindre.
在这方面, 他没有什么可。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和这一天终于到来了。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我倒是反反复复结膜炎。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如普世自由价值被阻挡。这是我最。
Tout semble normal, dis-je. Vous n’avez pas aucune raison de vous inquiéter.
一切正常,我和他说,你没有什么可.
« La seule chose dont nous devrions avoir peur, c'est la peur elle-même ».
“我们唯一需要是本身。”
Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.
这是继续问题。
De quoi ces États membres ont-ils peur ?
这些成员国是什么?
Elle s'est dite extrêmement préoccupée par le travail des enfants.
最令斯洛文尼亚是童工现象。
Ce que l'ensemble de la communauté internationale craignait tant s'est produit.
整个国际社会屏息情况发生了。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我,我想每个人都有感到地方。
Mais ce qui nous préoccupe est bien autre chose.
但是,令我们是另一个问题。
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
他们所中问题是暗淡就业前景。
Les grossesses chez les adolescentes suscitent une vive inquiétude.
少年怀孕在关岛正在成为令人问题。
C'est leur application qui nous préoccupe toutefois aujourd'hui.
但是,我们今天在这里是执行工作。
L'invalidité est l'affaire de chaque habitant de la planète.
残疾是地球上每一个人都问题。
Comme on le craignait, la saison des pluies a beaucoup compliqué les choses.
像人们那样,雨季给部署带来了困难。
Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.
我们最是,迈出步子还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.
心不策略而执行者。
Oui, bien sûr, ils sont sûrement inquiets.
,当然,他们肯定会心。
Et cependant de quel danger me préoccupais-je ?
不知心一种危险?
Que Dieu fasse que mes craintes n'aient aucun fondement !
“希望心事情不会发生!”
Ce qui m'inquiète, c'est que nous allons rater notre vol !
“心,们会赶不上飞机!”
Le continuel souci de ma grand-mère était que nous n’avions pas assez à manger.
母经常心,们没有足够食物。
Tu vois comme ta limite arrive vite.
你看 所心事这么快就发生了。
Ce n’était vraiment pas cela qui m’inquiétait ! tempêta Julia.
朱莉亚火冒三丈,吼:“心不这个!”
Je ne suis pas très inquiet.
很好,没什么好心。
Mais il n'en éprouvait aucune contrariété.
哈利觉得这没有什么可心。
Nous n’aurons pas de remords à nous emplir, maintenant.
现在大家可以放心进餐了,没有什么可心了。”
Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.
还有一个心情况,就测序被用于创造转基因生物。
Tranquillisez-vous, monsieur le professeur, il n’y a pas là de quoi se préoccuper.
“您放心吧,教授先生,那没什么可心。”
La seule chose qui m’inquiète, c’est ce qui se passera au cimetière.
“唯一使心事,便不知到了公墓怎么办。”
Mais moi. ce qui m'inquiète, docteur, c'est que je dors très mal, j'ai des insomnies.
但医生,心,睡得很差,失眠了。
Et cela se produit comme il en avait peur.
而这正发生在他所心情况下。
Là, je reçus des traitements moins affreux que je ne l'avais appréhendé d'abord.
在那儿受到待遇,并没有像当初心那么可怕。
Essaye de faire ça tu n'as pas grand-chose à perdre
你试试嘛,没啥好心。
Son air étonné et inquiet lui ajoutait on ne sait quoi d’enchanteur.
她那种既惊讶又心神情,为她增添了一种说不出魅力。
Ah non mais pour l'argent vous inquiétez pas !
你们不要心钱事!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释