有奖纠错
| 划词

1.Finissons-en une fois pour toutes avec les mensonges.

1.让我们彻底拆穿一切

评价该例句:好评差评指正

2.L'argument que Moscou a avancé pour justifier l'invasion de la Géorgie - arrêter un génocide - a été dénoncé ultérieurement comme un mensonge.

2.莫斯科提出的侵入格鲁吉亚理由是制止种族灭绝,这个理由后来被拆穿,全为

评价该例句:好评差评指正

3.Il est très facile de s'inscrire en faux contre cette organisation, non seulement parce que Cuba a présenté un nombre plus que suffisant d'arguments démontrant que cette organisation est, de par sa nature, ses caractéristiques, son statut, dépendante du Gouvernement des États-Unis et subordonnée à lui, que les activités qu'elle déploie ont une motivation hautement politique et qu'elle répand des mensonges, mais aussi parce que les sources officielles du Gouvernement des États-Unis se sont elles-mêmes chargées de démasquer cette entité et de s'inscrire ouvertement en faux contre ce qu'elle énonce et réaffirme dans les documents dont le Comité a été saisi.

3.“要拆穿,极之容,因为一方提出了充分论据,说明该是美国政府附属和下届机构的本质、性质、地位,其活动出于政治动机,以及该的虚伪目;另一方,美国政府自己本身的官方来源资料,对自由之家在提交委员会的文件中所说的话和所作的声明,公开揭穿其假具和拆穿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


递减运价, 递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的, 递增函数, 递增级数, , , , 第 1000页, 第 100号, 第 100年, 第 100页, 第 10次, 第 10天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接