有奖纠错
| 划词

1.Cet immeuble est voué à la démolition.

1.座建筑要被了。

评价该例句:好评差评指正

2.L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

2.企业采手段房屋。

评价该例句:好评差评指正

3.L'ancienne gare a été démontée et reconstruite à Lille.

3.老火车站被,并在里尔重建。

评价该例句:好评差评指正

4.Création d'un organe spécialisé dans la détection et le désamorçage des charges explosives (TEDAX).

4.建立了一个称为爆炸装置组的专门小组,专门探查和爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

5.À ce jour, 20 camps ont été démantelés sur les 24 prévus.

5.到目前为止,已经了计划的24个营地中的20个。

评价该例句:好评差评指正

6.Et modifié pour supprimer l'profond trou-mitrailleuse système, sans modifier l'original usage de la machine.

6.且改装后的机床深孔枪统后,不影响原来机床的使用。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Ministère de l'intérieur est également habilité à ordonner leur démolition.

7.内务部也有权非法建筑。

评价该例句:好评差评指正

8.La KFOR a été en mesure de supprimer les points de contrôle fixes.

8.驻科部队了固定检查站。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

9.行动一般是在旱季进行的。

评价该例句:好评差评指正

10.La répression, la torture et les démolitions de maisons doivent s'arrêter.

10.压迫、酷刑和房屋必须停止。

评价该例句:好评差评指正

11.Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.

11.她们保护,改造,装饰,同时毁坏,焚烧

评价该例句:好评差评指正

12.Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.

12.令的限期推延了若干次。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.

13.在尚未的营地,情况依然不堪。

评价该例句:好评差评指正

14.La déclaration n'indiquait rien quant au moment où d'autres campements seraient évacués.

14.理事会没有具体说明何时其他营地。

评价该例句:好评差评指正

15.La démolition de maisons reste un trait constant de l'occupation.

15.房屋依然是占领的一项经常行动。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous nous félicitons également de la poursuite du démantèlement des tribunaux parallèles.

16.们也欢迎继续并行法庭的情况。

评价该例句:好评差评指正

17.Exécution efficace et en temps voulu du projet de désamiantage.

17.及时而有成本效益地执行石棉项目。

评价该例句:好评差评指正

18.En outre, les parties du mur déjà achevées doivent être démolies.

18.此外,已经完成的围墙部分必须

评价该例句:好评差评指正

19.Si elles sont détruites prochainement, la route pourra être construite.

19.如果很快将些房屋,东环路就可以开工,如果延误,就会造成法律冲突,推迟东环路的修建。

评价该例句:好评差评指正

20.Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

20.现在已是时候应该过时的机构和活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea, diachotomisation, diachromie, diachronie, diachronique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.

古巴基地被作为交换美国在土耳其的核基地。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.L'équipement et la base ont été démantelés.

设备和基地也都

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

3.Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.

亲爱的先生,你们的房子必须被

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

4.Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.

他们在丛林就离开

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Les derniers morceaux restants du sol furent enlevés et renvoyés dans le grand Univers.

这时,最后的地面也

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Pour cela, elle fait détruire d'anciennes fabriques de tuiles désaffectées.

为此,她一些废弃的瓦厂。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.La base avait été intégralement rasée.

基地被得十分彻底。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Et pour arriver à tout enlever, il faudra scier 1 à 1 tous les tubes.

完全逐个锯断所有管道。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

9.Et ensuite, bien sûr, on pourra démonter tout ça.

然后,当然,我们可以把全部

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

10.Je ne comprends pas qu'on ne les ait pas encore détruits.

真不明白,为什么这些东西还没被。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

11.Alors j'en ai déjà un qui se fait la malle, bien entendu.

我有一块罗卡马杜尔干酪,当然已经包装

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Aucun bâtiment, aucune infrastructure ne sont à démonter ou à contourner.

任何建筑物、任何基础设施都不得或绕过。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

13.L’immeuble sera enfin détruit cette année.

最终,这座大楼将于今年被

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

14.En fait, ça, c'est des bouts qu'on a retrouvés après la démolition.

事实上,这些都是我们在宫殿后发现的残片。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

15.L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.

工厂已经搬迁,这栋即将的建筑内部很破旧,但十分宽敞。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

16.Elles sont démontées après la saison stockée, puis remontées au printemps.

旺季结束后,们被,在春天被重新组装。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

17.Le nombre de visites diminue fortement et la ville de Paris pense même démonter la tour.

参观的人数在减少,巴黎市甚至在考虑这座塔。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Un maire a voulu récemment supprimer des bancs publics pour éviter que des SDF ne s’y installent.

最近,一位市长想公共长椅以避免无家可归者定居那里。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.J'ai besoin que vous me démolissiez les trois maisons dont la façade est marquée d'un point rouge.

你只面有红点的三栋房子就可以

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.On avance ensuite jusqu'à la façade, en démontant et en remplaçant le bâtiment bloc par bloc.

然后,我们会重建建筑物的正面,逐块和重建建筑。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse, diaconiser, diacope, diacopé, diacoustique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接