1.À plusieurs occasions distinctes, les FDI ont appréhendé cinq Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
在几次不同事件中,有五名国民在越过蓝线后被以色列国防军逮捕。
2.Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement.
我们呼吁所有通过合作而不是对峙来消除他们分歧。
3.C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,才会确信法庭是公正。
4.Où qu'ils se trouvent, les Libanais sont les émissaires de l'innovation et de la production.
无论在那,都是创新者和生产者。
5.Je réaffirme également ici que les Libanais jouissent d'une totale souveraineté sur les fermes de Chebaa.
让我还重申,对沙阿农场享有充分主权。
6.C'est aux Libanais qu'il appartient de statuer sur les affaires nationales sans ingérence ou influence extérieure.
必须在不受任何方面干涉或影响情况下,自己决定其国家事务。
7.Il y a un guichet pour les diplomates, un pour les étrangers et un pour les Libanais.
移民检查中护照检查是通过计算机进行。
8.Nous sommes d'avis que l'énergie collective des Libanais devrait être axée sur la reconstruction de leur pays.
我们认为,集体精力应用于重建其国家。
9.Cet accord doit être préservé et appliqué par tous afin d'éviter le spectre de nouveaux affrontements entre Libanais.
这种理解必须得到各方维护和执行,避免间再起对抗。
10.Par contraste, plus de 1 000 Libanais ont été tués, dont 90 % de civils, et plus de la moitié d'enfants.
相反,伤亡数达1000多,平民占 90%,而且其中一半以上为儿童。
11.On apprend qu'un faisceau de preuves convergentes indique que des Libanais et des Syriens ont été impliqués dans l'attentat terroriste.
我们被告知,各种证据显示,和叙利亚都卷入了这次恐怖行动。
12.Il importe par ailleurs que les élections se déroulent en conformité avec la loi électorale qui est largement acceptée par les Libanais.
选举还应当按照选举法举行,并得到民广泛接受。
13.En revanche, les Libanais qui se marient avec une étrangère transmette automatiquement leur nationalité ainsi que leur identité religieuse à leurs enfants.
另一方面,就和外国女结婚男性来说,他孩子能自动获得父亲国籍和宗教身份。
14.Les Libanais ont déjà démontré leur volonté de défendre leur patrie et continueront de le faire à l'avenir face à toute menace.
民已经表明他们决心捍卫自己祖国,并将在今后面对任何威胁时继续这么做。
15.La forme et la composition du prochain Gouvernement libanais doit être déterminée par les Libanais eux-mêmes, pour le Liban et sans ingérence étrangère.
下一届政府组成应当由自己来决定,符合利益而且不受外来干预。
16.Nous luttons contre les terroristes pour protéger le Liban et garantir la sécurité de tous ceux qui y vivent, Libanais, Palestiniens et autres.
我们正在与恐怖分子战斗,以便保护,确保所有、勒斯坦和生活在其他员和平与安全。
17.Un tel accord témoignerait de la détermination de tous les Libanais à appliquer la résolution 1701 (2006) dans sa lettre et dans son esprit.
这种理解将表明普遍决心落实第1701(2006)号决议文字和精神。
18.Le 30 décembre, des soldats israéliens ont tué par balle un Libanais alors qu'il tentait de franchir la barrière technique à la porte de Fatima.
30日,一名在企图越过在法蒂玛门技术栅栏时被以色列士兵开枪打死。
19.Comme les souffrances palestiniennes sont semblables à celles des Libanais à la suite des attaques israéliennes répétées, dont la dernière remonte à juillet 2006!