L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.
数据库标杆间隔30米,每一个标杆都有各自的误差。
Dans la troisième phase - démarcation -, les frontières du territoire sont établies sur le terrain en fonction de la déclaration du Ministère de la justice et en procédant au défrichage, à l'application de marqueurs géodésiques et azimutaux et à l'installation de poteaux.
在第三(标界)阶段,根据司法部的宣告,通过清理路径,设置测地方位标记树立标杆,在实地确立土地边界。
En outre, par ses interventions, la Commission doit reconnaître dûment la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), qui sont des jalons essentiels sur la voie longue et tortueuse vers la paix durable dans nos régions qui ont connu depuis des années l'instabilité et le conflit.
此外,委员在其干预中应当适当认识到实现千年发展目标,这些目标实现像我们这样的多年来受到不稳定冲突困扰的区域可持续平的漫长而曲折的道路上的重要标杆。
Je suis convaincue que la Première Commission servira une fois encore de référence pour toutes les autres commissions, du fait qu'elle a géré son temps de façon efficace et qu'elle a utilisé judicieusement les services de conférence, en particulier en utilisant la liste « continue » d'orateurs pour le débat général et les débats interactifs qu'elle a menés.
我坚定地认为,在有效管理时间高效利用议设施方面,第一委员再次为其他所有委员设定了依循的标杆,特别委员采用发言者名单滚动的方开展一般性辩论互动讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。