有奖纠错
| 划词

Le Secrétariat a facilité ce dialogue en organisant des téléconférences.

秘书处通过组织为这类对提供便利。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un État membre a formulé des observations par conférence téléphonique.

此外,还有一个成员国通过发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal a déclaré que des conférences téléphoniques pouvaient être utilisées le cas échéant.

葡萄牙报告说,必要时可采用形式。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe des pays d'Europe occidentale et autres Etats a communiqué par voie de téléconférences.

此外,西欧及其他国家通过进行了沟通。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie du travail se fait sur support électronique, notamment par téléconférence.

许多工作都是以子方式开展的,包

评价该例句:好评差评指正

Ce montant comprend l'appui financier pour la participation aux réunions et aux téléconférences.

这一数字包为出席各次会和参加提供资金支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges se sont faits par courriels, conférences téléphoniques et dans le cadre de réunions.

是通过子邮件、和会进行的。

评价该例句:好评差评指正

La vidéoconférence intitulée « La place de la femme est en politique » mérite une attention spéciale.

题为“妇女在政治中的地位”的值得特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité de coordination devraient être en contact par courrier électronique et réunions-téléphone.

协调委员会的成员应通过互联网和保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elle a tenu une conférence téléphonique avec l'UNODC.

另外,她与联合国毒品和犯罪问题办事处举行了

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.

执行局每年举行两次会,其他讨论则通过子邮件进行。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds organise sa propre réunion annuelle et des conférences téléphoniques trimestrielles à l'intention des investisseurs.

每个基金都举行自己的年会,每季度举行投资者

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation accrue de nouvelles technologies comme la téléconférence devrait contribuer à réduire les besoins à cette rubrique.

诸如这样的新技术预期将减少这方面的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs des bureaux sous-régionaux devraient participer systématiquement, par téléconférence, aux réunions des cadres supérieurs de gestion.

各次区域办事处主任应通过的方式,理所当然地参加高级管理小组的会

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de conférences téléphoniques pour les groupes d'experts et les groupes de travail a également permis des gains d'efficacité.

通过专门小组和工作组的也使效率得到提高。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de conférences téléphoniques pour les groupes d'experts et les équipes d'évaluation a permis de réaliser d'importantes économies.

还通过为各专门小组和清洁发展机制评估组安排而节约了大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elle a tenu une conférence téléphonique avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.

她还与联合国毒品和犯罪问题办公室举行了

评价该例句:好评差评指正

MDM France participe régulièrement aux réunions biannuelles du Global Health Cluster ainsi qu'aux téléconférences et échanges par mail.

法国世界医生组织定期参加全球卫生组每年两次的会,并通过邮件进行

评价该例句:好评差评指正

Les tâches confiées aux groupes de travail regroupent les activités suivantes

根据该计划将把具体职责下放给(通过子邮件和)常年开会的各个工作组。

评价该例句:好评差评指正

De même, le PNUD organise des téléconférences hebdomadaires avec les administrateurs chargés des communications dans ses bureaux de liaison.

开发署也有类似做法,每周组织联络处负责通信的官员举行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glamoureux, glanage, gland, glandage, glande, glandé, glande pinéale, glande uropygienne, glandée, glander,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Après, j'ai une conference call avec Moscou.

再然后,要和莫斯科方面进行电话

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

En montant plusieurs téléphones en réseau, on peut aujourd’hui organiser des audioconférences en multiplex entre plusieurs personnes.

如今,通过多路电话,几个人同时入电话网便可以组织多人电话

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ça m'intéresse pas. Il me faut asap votre report sur Q4! Parce que mois je passe un dej avec les devs.Et après je suis toute l'aprèm en conf-call.

不感兴趣。 需要尽快报告您在第四季度的报告!因为花了一个月与开发人员呆了一个月,然后整个下午都在电话中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glanement, glaner, glaneur, glanure, glanze, glapir, glapissant, glapissement, glaréole, glas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接